Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 9.22.34

परिक्षीणेषु कुरुषु द्रौणेर्ब्रह्मास्त्रतेजसा ।
त्वं च कृष्णानुभावेन सजीवो मोचितोऽन्तकात् ॥ ३४ ॥
parikṣīṇeṣu kuruṣu
drauṇer brahmāstra-tejasā
tvaṁ ca kṛṣṇānubhāvena
sajīvo mocito ’ntakāt

Synonyms

parikṣīṇeṣubecause of being annihilated in the Kurukṣetra war; kuruṣuthe members of the Kuru dynasty, such as Duryodhana; drauṇeḥAśvatthāmā, the son of Droṇācārya; brahmāstra-tejasābecause of the heat of the brahmāstra nuclear weapon; tvam cayour good self also; kṛṣṇa-anubhāvenabecause of the mercy of Lord Kṛṣṇa; sajīvaḥwith your life; mocitaḥreleased; antakātfrom death.

Translation

After the Kuru dynasty was annihilated in the Battle of Kurukṣetra, you also were about to be destroyed by the brahmāstra atomic weapon released by the son of Droṇācārya, but by the mercy of the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, you were saved from death.