Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 9.22.44-45

दण्डपाणिर्निमिस्तस्य क्षेमको भविता यत: ।
ब्रह्मक्षत्रस्य वै योनिर्वंशो देवर्षिसत्कृत: ॥ ४४ ॥
क्षेमकं प्राप्य राजानं संस्थां प्राप्स्यति वै कलौ ।
अथ मागधराजानो भाविनो ये वदामि ते ॥ ४५ ॥
daṇḍapāṇir nimis tasya
kṣemako bhavitā yataḥ
brahma-kṣatrasya vai yonir
vaṁśo devarṣi-satkṛtaḥ
kṣemakaṁ prāpya rājānaṁ
saṁsthāṁ prāpsyati vai kalau
atha māgadha-rājāno
bhāvino ye vadāmi te

Synonyms

daṇḍapāṇiḥDaṇḍapāṇi; nimiḥNimi; tasyafrom him (Mahīnara); kṣemakaḥa son named Kṣemaka; bhavitāwill take birth; yataḥfrom whom (Nimi); brahma-kṣatrasyaof brāhmaṇas and kṣatriyas; vaiindeed; yoniḥthe source; vaṁśaḥthe dynasty; deva-ṛṣi-satkṛtaḥrespected by great saintly persons and demigods; kṣemakamKing Kṣemaka; prāpyaup to this point; rājānamthe monarch; saṁsthāman end to them; prāpsyatithere will be; vaiindeed; kalauin this Kali-yuga; athathereafter; māgadha-rājānaḥthe kings in the Māgadha dynasty; bhāvinaḥthe future; yeall those who; vadāmiI shall explain; teunto you.

Translation

The son of Mahīnara will be Daṇḍapāṇi, and his son will be Nimi, from whom King Kṣemaka will be born. I have now described to you the moon-god’s dynasty, which is the source of brāhmaṇas and kṣatriyas and is worshiped by demigods and great saints. In this Kali-yuga, Kṣemaka will be the last monarch. Now I shall describe to you the future of the Māgadha dynasty. Please listen.