Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 9.23.35-36

ज्यामघस्त्वप्रजोऽप्यन्यां भार्यां शैब्यापतिर्भयात् ।
नाविन्दच्छत्रुभवनाद् भोज्यां कन्यामहारषीत् ।
रथस्थां तां निरीक्ष्याह शैब्या पतिममर्षिता ॥ ३५ ॥
केयं कुहक मत्स्थानं रथमारोपितेति वै ।
स्‍नुषा तवेत्यभिहिते स्मयन्ती पतिमब्रवीत् ॥ ३६ ॥
jyāmaghas tv aprajo ’py anyāṁ
bhāryāṁ śaibyā-patir bhayāt
nāvindac chatru-bhavanād
bhojyāṁ kanyām ahāraṣīt
ratha-sthāṁ tāṁ nirīkṣyāha
śaibyā patim amarṣitā
keyaṁ kuhaka mat-sthānaṁ
ratham āropiteti vai
snuṣā tavety abhihite
smayantī patim abravīt

Synonyms

jyāmaghaḥKing Jyāmagha; tuindeed; aprajaḥ apialthough issueless; anyāmanother; bhāryāmwife; śaibyā-patiḥbecause he was the husband of Śaibyā; bhayātout of fear; na avindatdid not accept; śatru-bhavanātfrom the enemy’s camp; bhojyāma prostitute used for sense gratification; kanyāmgirl; ahāraṣītbrought; ratha-sthāmwho was seated on the chariot; tāmher; nirīkṣyaseeing; āhasaid; śaibyāŚaibyā, the wife of Jyāmagha; patimunto her husband; amarṣitābeing very angry; iyamwho is this; kuhakayou cheater; mat-sthānammy place; rathamon the chariot; āropitāhas been allowed to sit; itithus; vaiindeed; snuṣādaughter-in-law; tavayour; itithus; abhihitebeing informed; smayantīsmilingly; patimunto her husband; abravītsaid.

Translation

Jyāmagha had no sons, but because he was fearful of his wife, Śaibyā, he could not accept another wife. Jyāmagha once took from the house of some royal enemy a girl who was a prostitute, but upon seeing her Śaibyā was very angry and said to her husband, “My husband, you cheater, who is this girl sitting upon my seat on the chariot?” Jyāmagha then replied, “This girl will be your daughter-in-law.” Upon hearing these joking words, Śaibyā smilingly replied.