Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 9.3.35

इत्यादिष्टोऽभिवन्द्याजं नृप: स्वपुरमागत: ।
त्यक्तं पुण्यजनत्रासाद् भ्रातृभिर्दिक्ष्ववस्थितै: ॥ ३५ ॥
ity ādiṣṭo ’bhivandyājaṁ
nṛpaḥ sva-puram āgataḥ
tyaktaṁ puṇya-jana-trāsād
bhrātṛbhir dikṣv avasthitaiḥ

Synonyms

itithus; ādiṣṭaḥbeing ordered by Lord Brahmā; abhivandyaafter offering obeisances; ajamunto Lord Brahmā; nṛpaḥthe King; sva-puramto his own residence; āgataḥreturned; tyaktamwhich was vacant; puṇya-janaof higher living entities; trāsātbecause of their fear; bhrātṛbhiḥby his brothers; dikṣuin different directions; avasthitaiḥwho were residing.

Translation

Having received this order from Lord Brahmā, Kakudmī offered obeisances unto him and returned to his own residence. He then saw that his residence was vacant, having been abandoned by his brothers and other relatives, who were living in all directions because of fear of such higher living beings as the Yakṣas.