Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 9.5.19

सोऽशित्वाद‍ृतमानीतमातिथ्यं सार्वकामिकम् ।
तृप्तात्मा नृपतिं प्राह भुज्यतामिति सादरम् ॥ १९ ॥
so ’śitvādṛtam ānītam
ātithyaṁ sārva-kāmikam
tṛptātmā nṛpatiṁ prāha
bhujyatām iti sādaram

Synonyms

saḥhe (Durvāsā); aśitvāafter eating sumptuously; ādṛtamwith great respect; ānītamreceived; ātithyamoffered different varieties of food; sārva-kāmikamfulfilling all kinds of tastes; tṛpta-ātmāthus being fully satisfied; nṛpatimunto the King; prāhasaid; bhujyatāmmy dear King, you eat also; itiin this way; sa-ādaramwith great respect.

Translation

Thus the King respectfully received Durvāsā Muni, who after eating varieties of palatable food was so satisfied that with great affection he requested the King to eat also, saying, “Please take your meal.”