Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 9.5.23

संवत्सरोऽत्यगात् तावद् यावता नागतो गत: ।
मुनिस्तद्दर्शनाकाङ्क्षोत राजाब्भक्षो बभूव ह ॥ २३ ॥
saṁvatsaro ’tyagāt tāvad
yāvatā nāgato gataḥ
munis tad-darśanākāṅkṣo
rājāb-bhakṣo babhūva ha

Synonyms

saṁvatsaraḥone complete year; atyagātpassed; tāvatas long as; yāvatāso long; nanot; āgataḥreturned; gataḥDurvāsā Muni, who had left that place; muniḥthe great sage; tat-darśana-ākāṅkṣaḥdesiring to see him again; rājāthe King; ap-bhakṣaḥtaking only water; babhūvaremained; haindeed.

Translation

Durvāsā Muni had left the place of Mahārāja Ambarīṣa, and as long as he had not returned — for one complete year — the King had fasted, maintaining himself simply by drinking water.