Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 9.8.15-16

असमञ्जस आत्मानं दर्शयन्नसमञ्जसम् ।
जातिस्मर: पुरा सङ्गाद् योगी योगाद् विचालित: ॥ १५ ॥
आचरन् गर्हितं लोके ज्ञातीनां कर्म विप्रियम् ।
सरय्वां क्रीडतो बालान्प्रास्यदुद्वेजयञ्जनम् ॥ १६ ॥
asamañjasa ātmānaṁ
darśayann asamañjasam
jāti-smaraḥ purā saṅgād
yogī yogād vicālitaḥ
ācaran garhitaṁ loke
jñātīnāṁ karma vipriyam
sarayvāṁ krīḍato bālān
prāsyad udvejayañ janam

Synonyms

asamañjasaḥthe son of Sagara Mahārāja; ātmānampersonally; darśayanexhibiting; asamañjasamvery disturbing; jāti-smaraḥable to remember his past life; purāformerly; saṅgātfrom bad association; yogīalthough he was a great mystic yogī; yogātfrom the path of executing mystic yoga; vicālitaḥfell down; ācaranbehaving; garhitamvery badly; lokein the society; jñātīnāmof his relatives; karmaactivities; vipriyamnot very favorable; sarayvāmin the river Sarayū; krīḍataḥwhile engaged in sports; bālānall the boys; prāsyatwould throw; udvejayangiving trouble; janamto people in general.

Translation

Formerly, in his previous birth, Asamañjasa had been a great mystic yogī, but by bad association he had fallen from his exalted position. Now, in this life, he was born in a royal family and was a jāti-smara; that is, he had the special advantage of being able to remember his past birth. Nonetheless, he wanted to display himself as a miscreant, and therefore he would do things that were abominable in the eyes of the public and unfavorable to his relatives. He would disturb the boys sporting in the river Sarayū by throwing them into the depths of the water.