Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 9.8.28

श्रीभगवानुवाच
अश्वोऽयं नीयतां वत्स पितामहपशुस्तव ।
इमे च पितरो दग्धा गङ्गाम्भोऽर्हन्ति नेतरत् ॥ २८ ॥
śrī-bhagavān uvāca
aśvo ’yaṁ nīyatāṁ vatsa
pitāmaha-paśus tava
ime ca pitaro dagdhā
gaṅgāmbho ’rhanti netarat

Synonyms

śrī-bhagavān uvācathe great personality Kapila Muni said; aśvaḥhorse; ayamthis; nīyatāmtake; vatsaO My son; pitāmahaof your grandfather; paśuḥthis animal; tavayour; imeall these; caalso; pitaraḥbodies of forefathers; dagdhāḥburnt to ashes; gaṅgā-ambhaḥthe water of the Ganges; arhantican be saved; nanot; itaratany other means.

Translation

The Personality of Godhead said: My dear Aṁśumān, here is the animal sought by your grandfather for sacrifice. Please take it. As for your forefathers, who have been burnt to ashes, they can be delivered only by Ganges water, and not by any other means.