Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 9.8.9-10

प्रागुदीच्यां दिशि हयं दद‍ृशु: कपिलान्तिके ।
एष वाजिहरश्चौर आस्ते मीलितलोचन: ॥ ९ ॥
हन्यतां हन्यतां पाप इति षष्टिसहस्रिण: ।
उदायुधा अभिययुरुन्मिमेष तदा मुनि: ॥ १० ॥
prāg-udīcyāṁ diśi hayaṁ
dadṛśuḥ kapilāntike
eṣa vāji-haraś caura
āste mīlita-locanaḥ
hanyatāṁ hanyatāṁ pāpa
iti ṣaṣṭi-sahasriṇaḥ
udāyudhā abhiyayur
unmimeṣa tadā muniḥ

Synonyms

prāk-udīcyāmin the northeastern; diśidirection; hayamthe horse; dadṛśuḥthey saw; kapila-antikenear the āśrama of Kapila; eṣaḥhere is; vāji-haraḥthe horse thief; cauraḥthe thief; āsteexisting; mīlita-locanaḥwith closed eyes; hanyatām hanyatāmkill him, kill him; pāpaḥa most sinful person; itiin this way; ṣaṣṭi-sahasriṇaḥthe sixty thousand sons of Sagara; udāyudhāḥraising their respective weapons; abhiyayuḥthey approached; unmimeṣaopened His eyes; tadāat that time; muniḥKapila Muni.

Translation

Thereafter, in the northeastern direction, they saw the horse near the āśrama of Kapila Muni. “Here is the man who has stolen the horse,” they said. “He is staying there with closed eyes. Certainly he is very sinful. Kill him! Kill him!” Shouting like this, the sons of Sagara, sixty thousand all together, raised their weapons. When they approached the sage, the sage opened His eyes.