Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

Search

Jump to facet filters
Bg. 1.25
bhīṣma-droṇa-pramukhataḥ sarveṣāṁ ca mahī-kṣitām uvāca pārtha paśyaitān samavetān kurūn iti
Bg. 1.25
In the presence of Bhīṣma, Droṇa and all the other chieftains of the world, the Lord said, “Just behold, Pārtha, …
Bg. 1.25
As the Supersoul of all living entities, Lord Kṛṣṇa could understand what was going on in the mind of Arjuna. …
Bg. 1.26
tatrāpaśyat sthitān pārthaḥ pitṝn atha pitāmahān ācāryān mātulān bhrātṝn putrān pautrān sakhīṁs tathā śvaśurān suhṛdaś caiva senayor ubhayor api
Bg. 1.26
There Arjuna could see, within the midst of the armies of both parties, his fathers, grandfathers, teachers, maternal uncles, brothers, …
Bg. 1.26
On the battlefield Arjuna could see all kinds of relatives. He could see persons like Bhūriśravā, who were his father’s …
Bg. 1.27
tān samīkṣya sa kaunteyaḥ sarvān bandhūn avasthitān kṛpayā parayāviṣṭo viṣīdann idam abravīt
Bg. 1.27
When the son of Kuntī, Arjuna, saw all these different grades of friends and relatives, he became overwhelmed with compassion …
Bg. 1.28
arjuna uvāca dṛṣṭvemaṁ sva-janaṁ kṛṣṇa yuyutsuṁ samupasthitam sīdanti mama gātrāṇi mukhaṁ ca pariśuṣyati
Bg. 1.28
Arjuna said: My dear Kṛṣṇa, seeing my friends and relatives present before me in such a fighting spirit, I feel …
Bg. 1.28
Any man who has genuine devotion to the Lord has all the good qualities which are found in godly persons …
Bg. 1.28
yasyāsti bhaktir bhagavaty akiñcanā sarvair guṇais tatra samāsate surāḥ harāv abhaktasya kuto mahad-guṇā mano-rathenāsati dhāvato bahiḥ
Bg. 1.28
“One who has unflinching devotion for the Personality of Godhead has all the good qualities of the demigods. But one …
Bg. 1.29
vepathuś ca śarīre me roma-harṣaś ca jāyate gāṇḍīvaṁ sraṁsate hastāt tvak caiva paridahyate
Bg. 1.29
My whole body is trembling, my hair is standing on end, my bow Gāṇḍīva is slipping from my hand, and …
Bg. 1.29
There are two kinds of trembling of the body, and two kinds of standings of the hair on end. Such …
Bg. 1.30
na ca śaknomy avasthātuṁ bhramatīva ca me manaḥ nimittāni ca paśyāmi viparītāni keśava
Bg. 1.30
I am now unable to stand here any longer. I am forgetting myself, and my mind is reeling. I see …
Bg. 1.30
Due to his impatience, Arjuna was unable to stay on the battlefield, and he was forgetting himself on account of …
Bg. 1.31
na ca śreyo ’nupaśyāmi hatvā sva-janam āhave na kāṅkṣe vijayaṁ kṛṣṇa na ca rājyaṁ sukhāni ca