Search
Jump to facet filters
Bg. 11.13
tatraika-sthaṁ jagat kṛtsnaṁ pravibhaktam anekadhā apaśyad deva-devasya śarīre pāṇḍavas tadā
Bg. 11.13
At that time Arjuna could see in the universal form of the Lord the unlimited expansions of the universe situated …
Bg. 11.13
The word tatra (“there”) is very significant. It indicates that both Arjuna and Kṛṣṇa were sitting on the chariot when …
Bg. 11.13
At that time Arjuna could see in the universal form of the Lord the unlimited expansions of the universe situated …
TEXT 13
tatra – there; eka-stham – in one place; jagat – the universe; kṛtsnam – complete; pravibhaktam – divided; anekadhā – …
Bg. 11.13
तत्रैकस्थं जगत्कृत्स्नं प्रविभक्तमनेकधा । अपश्यद्देवदेवस्य शरीरे पाण्डवस्तदा ॥ १३ ॥