Search
Jump to facet filters
ŚB 3.31.15
The Māyāvādī philosophers say that simply by cultivation of knowledge by mental speculation, one can But here it is said one is liberated not by knowledge but by the mercy of the Supreme Lord. The knowledge the conditioned soul gains by mental speculation, however powerful it may be, is always
ŚB 3.31.34
One should not associate with a coarse fool who is bereft of the knowledge of self-realization and who
ŚB 3.31.34
One should not associate with a coarse fool who is bereft of the knowledge of self-realization and who
ŚB 3.31.16
clutches, the Supreme Personality of Godhead, who is situated within him as Paramātmā, gives him this knowledge It is to be accepted that the source of knowledge is the Supreme Person. The Lord says, “Through Me one gets real knowledge and memory, and one also forgets through Me.” very serious about getting out of this material entanglement, the Lord, from within, gives him the knowledge
ŚB 3.31.24
He loses his superior knowledge and cries under the spell of māyā.
ŚB 3.31.24
He loses his superior knowledge and cries under the spell of māyā.
ŚB 3.31.27
The word vigata jñānam means that the spiritual knowledge which the child developed in the abdomen is It is assumed that even if a person acquires some spiritually uplifting knowledge, circumstantially he
ŚB 3.31.15
When he is actually in perfect knowledge, he knows that the Lord is the supreme worshipful object and Without this knowledge, he engages in material activities; that is called ignorance.
ŚB 3.31.15
One can be liberated in the knowledge of the Absolute Truth simply by the mercy of the Supreme Personality Lord says, “I am sitting in everyone’s heart, and due to Me one is forgetful or one is alive in knowledge
ŚB 3.31.20
Real knowledge means to develop the consciousness of “I am not this body. Real knowledge entails renunciation, or nonacceptance of this body as the self.
ŚB 3.31.16
Unless he is enlightened with the supreme knowledge, one has to undergo the severe penalties of the hard
Text 13
completely pure; avikāram — without change; akhaṇḍa-bodham — possessed of unlimited knowledge
Text 16
jñānam — knowledge; yat — which; etat — this; adadhāt — gave; katamaḥ<
ŚB 3.31.14
Because of His full knowledge, He is never subjected to the influence of material nature.
ŚB 3.31.16
This knowledge cannot be imparted by anyone other than the Supreme Lord or His representative.
ŚB 3.31.34
developing the qualities of truthfulness, cleanliness, mercy, gravity, intelligence in spiritual knowledge
ŚB 3.31.20
After cultivating such knowledge within the womb of his mother, he came out at the end of sixteen years
ŚB 3.31.13
As it is confirmed in Bhagavad-gītā, after many, many births the knowledge comes to the conditioned soul