Search
Jump to facet filters
ŚB 4.4.14
Since Lord Śiva is the greatest soul among the living entities within this material world, his name, Śiva, is very …
ŚB 4.4.15
yat-pāda-padmaṁ mahatāṁ mano-’libhir niṣevitaṁ brahma-rasāsavārthibhiḥ lokasya yad varṣati cāśiṣo ’rthinas tasmai bhavān druhyati viśva-bandhave
ŚB 4.4.15
You are envious of Lord Śiva, who is the friend of all living entities within the three worlds. For the …
ŚB 4.4.15
Ordinarily there are two classes of men. One class, who are grossly materialistic, want material prosperity, and their desires are …
ŚB 4.4.16
kiṁ vā śivākhyam aśivaṁ na vidus tvad anye brahmādayas tam avakīrya jaṭāḥ śmaśāne tan-mālya-bhasma-nṛkapāly avasat piśācair ye mūrdhabhir dadhati tac-caraṇāvasṛṣṭam
ŚB 4.4.16
Do you think that greater, more respectable personalities than you, such as Lord Brahmā, do not know this inauspicious person …
ŚB 4.4.16
It is useless to condemn a great personality like Lord Śiva, and this is being stated by his wife, Satī, …
ŚB 4.4.16
In many Purāṇas it is sometimes asserted that a demigod is elevated to such a high position that he is …
ŚB 4.4.16
The position of Lord Śiva is accepted by Lord Brahmā, so Dakṣa, Satī’s father, should also recognize him. That was …
ŚB 4.4.17
karṇau pidhāya nirayād yad akalpa īśe dharmāvitary asṛṇibhir nṛbhir asyamāne chindyāt prasahya ruśatīm asatīṁ prabhuś cej jihvām asūn api tato …
ŚB 4.4.17
Satī continued: If one hears an irresponsible person blaspheme the master and controller of religion, one should block his ears …
ŚB 4.4.17
The argument offered by Satī is that a person who vilifies a great personality is the lowest of all creatures. …
ŚB 4.4.18
atas tavotpannam idaṁ kalevaraṁ na dhārayiṣye śiti-kaṇṭha-garhiṇaḥ jagdhasya mohād dhi viśuddhim andhaso jugupsitasyoddharaṇaṁ pracakṣate
ŚB 4.4.18
Therefore I shall no longer bear this unworthy body, which has been received from you, who have blasphemed Lord Śiva. …
ŚB 4.4.18
Since Satī was the representation of the external potency of the Lord, it was in her power to vanquish many …
ŚB 4.4.19
na veda-vādān anuvartate matiḥ sva eva loke ramato mahā-muneḥ yathā gatir deva-manuṣyayoḥ pṛthak sva eva dharme na paraṁ kṣipet sthitaḥ
ŚB 4.4.19
It is better to execute one’s own occupational duty than to criticize others’. Elevated transcendentalists may sometimes forgo the rules …
ŚB 4.4.19
The behavior of the most elevated transcendentalist and that of the most fallen conditioned soul appears to be the same. …
ŚB 4.4.20
karma pravṛttaṁ ca nivṛttam apy ṛtaṁ vede vivicyobhaya-liṅgam āśritam virodhi tad yaugapadaika-kartari dvayaṁ tathā brahmaṇi karma narcchati
ŚB 4.4.20
In the Vedas there are directions for two kinds of activities — activities for those who are attached to material …
Hierarchy
Text 1
(24)
Text 2
(22)
Text 3
(30)
Text 4
(20)
Text 5
(23)
Text 6
(27)
Text 7
(26)
Text 8
(24)
Text 9
(24)
Text 10
(22)
Text 11
(25)
Text 12
(27)
Text 13
(22)
Text 14
(26)
Text 15
(23)
Text 16
(26)
Text 17
(30)
Text 18
(22)
Text 19
(26)
Text 20
(24)
Text 21
(23)
Text 22
(24)
Text 23
(25)
Text 24
(24)
Text 25
(27)
Text 26
(21)
Text 27
(23)
Text 28
(28)
Text 29
(26)
Text 30
(23)
Text 31
(19)
Text 32
(18)
Text 33
(18)
Text 34
(18)