Search
Jump to facet filters
ŚB 4.5.1
maitreya uvāca bhavo bhavānyā nidhanaṁ prajāpater asat-kṛtāyā avagamya nāradāt sva-pārṣada-sainyaṁ ca tad-adhvararbhubhir vidrāvitaṁ krodham apāram ādadhe
ŚB 4.5.1
Maitreya said: When Lord Śiva heard from Nārada that Satī, his wife, was now dead because of Prajāpati Dakṣa’s insult …
ŚB 4.5.1
Lord Śiva understood that Satī, being the youngest daughter of Dakṣa, could present the case of Lord Śiva’s purity of …
ŚB 4.5.1
When Satī passed away, giving up her body, the news was conveyed by Nārada to Lord Śiva. Nārada always carries …
ŚB 4.5.2
kruddhaḥ sudaṣṭauṣṭha-puṭaḥ sa dhūr-jaṭir jaṭāṁ taḍid-vahni-saṭogra-rociṣam utkṛtya rudraḥ sahasotthito hasan gambhīra-nādo visasarja tāṁ bhuvi
ŚB 4.5.2
Thus Lord Śiva, being extremely angry, pressed his lips with his teeth and immediately snatched from his head a strand …
ŚB 4.5.3
tato ’tikāyas tanuvā spṛśan divaṁ sahasra-bāhur ghana-ruk tri-sūrya-dṛk karāla-daṁṣṭro jvalad-agni-mūrdhajaḥ kapāla-mālī vividhodyatāyudhaḥ
ŚB 4.5.3
A fearful black demon as high as the sky and as bright as three suns combined was thereby created, his …
ŚB 4.5.4
taṁ kiṁ karomīti gṛṇantam āha baddhāñjaliṁ bhagavān bhūta-nāthaḥ dakṣaṁ sa-yajñaṁ jahi mad-bhaṭānāṁ tvam agraṇī rudra bhaṭāṁśako me
ŚB 4.5.4
When that gigantic demon asked with folded hands, “What shall I do, my lord?” Lord Śiva, who is known as …
ŚB 4.5.4
Here is the beginning of competition between brahma-tejas and śiva-tejas. By brahma-tejas, brahminical strength, Bhṛgu Muni had created the Ṛbhu …
ŚB 4.5.5
ājñapta evaṁ kupitena manyunā sa deva-devaṁ paricakrame vibhum mene tadātmānam asaṅga-raṁhasā mahīyasāṁ tāta sahaḥ sahiṣṇum
ŚB 4.5.5
Maitreya continued: My dear Vidura, that black person was the personified anger of the Supreme Personality of Godhead, and he …
ŚB 4.5.6
anvīyamānaḥ sa tu rudra-pārṣadair bhṛśaṁ nadadbhir vyanadat subhairavam udyamya śūlaṁ jagad-antakāntakaṁ samprādravad ghoṣaṇa-bhūṣaṇāṅghriḥ
ŚB 4.5.6
Many other soldiers of Lord Śiva followed the fierce personality in a tumultuous uproar. He carried a great trident, fearful …
ŚB 4.5.7
athartvijo yajamānaḥ sadasyāḥ kakubhy udīcyāṁ prasamīkṣya reṇum tamaḥ kim etat kuta etad rajo ’bhūd iti dvijā dvija-patnyaś ca dadhyuḥ
ŚB 4.5.7
At that time, all the persons assembled in the sacrificial arena — the priests, the chief of the sacrificial performance, …
ŚB 4.5.8
vātā na vānti na hi santi dasyavaḥ prācīna-barhir jīvati hogra-daṇḍaḥ gāvo na kālyanta idaṁ kuto rajo loko ’dhunā kiṁ pralayāya …
ŚB 4.5.8
Conjecturing on the origin of the storm, they said: There is no wind blowing, and no cows are passing, nor …
ŚB 4.5.8
Specifically significant in this verse is prācīna-barhir jīvati. The king of that part of the land was known as Barhi, …