Search
Jump to facet filters
ŚB 4.29.1
King Prācīnabarhi replied: My dear lord, we could not appreciate completely the purport of your allegorical story of King Purañjana. …
ŚB 4.29.2
The great sage Nārada Muni continued: You must understand that Purañjana, the living entity, transmigrates according to his own work …
ŚB 4.29.3
The person I have described as unknown is the Supreme Personality of Godhead, the master and eternal friend of the …
ŚB 4.29.4
When the living entity wants to enjoy the modes of material nature in their totality, he prefers, out of many …
ŚB 4.29.5
The great sage Nārada continued: The word pramadā mentioned in this regard refers to material intelligence, or ignorance. It is …
ŚB 4.29.6
The five working senses and the five senses that acquire knowledge are all male friends of Purañjanī. The living entity …
ŚB 4.29.7
The eleventh attendant, who is the commander of the others, is known as the mind. He is the leader of …
ŚB 4.29.8
The eyes, nostrils and ears are pairs of gates situated in one place. The mouth, genitals and rectum are also …
ŚB 4.29.9
Two eyes, two nostrils and a mouth — all together five — are situated in the front. The right ear …
ŚB 4.29.10
The two gates named Khadyotā and Āvirmukhī, which have been spoken of, are the two eyes side by side in …
ŚB 4.29.11
The two doors named Nalinī and Nālinī should be known as the two nostrils, and the city named Saurabha represents …
ŚB 4.29.12
The city called Āpaṇa represents engagement of the tongue in speech, and Bahūdana is the variety of foodstuffs. The right …
ŚB 4.29.13
Nārada Muni continued: The city spoken of as Dakṣiṇa-pañcāla represents the scriptures meant for directing pravṛtti, the process of sense …
ŚB 4.29.14
The city called Grāmaka, which is approached through the lower gate of Āsurī [the genital organ], is meant for sex, …
ŚB 4.29.15
When it is said that Purañjana goes to Vaiśasa, it is meant that he goes to hell. He is accompanied …
ŚB 4.29.16
The word antaḥ-pura refers to the heart. The word viṣūcīna, meaning “going everywhere,” indicates the mind. Within the mind the …
ŚB 4.29.17
Formerly it was explained that the Queen is one’s intelligence. While one is awake or asleep, that intelligence creates different …
ŚB 4.29.18-20
Nārada Muni continued: What I referred to as the chariot was in actuality the body. The senses are the horses …
ŚB 4.29.21
What was previously explained as Caṇḍavega, powerful time, is covered by days and nights, named Gandharvas and Gandharvīs. The body’s …
ŚB 4.29.22
What was described as Kālakanyā should be understood as old age. No one wants to accept old age, but Yavaneśvara …
Hierarchy
Text 1
(24)
Text 2
(21)
Text 3
(24)
Text 4
(27)
Text 5
(26)
Text 6
(25)
Text 7
(19)
Text 8
(22)
Text 9
(28)
Text 10
(20)
Text 11
(24)
Text 12
(18)
Text 13
(18)
Text 14
(20)
Text 15
(21)
Text 16
(23)
Text 17
(18)
Texts 18-20
(59)
Text 21
(26)
Text 22
(19)
Texts 23-25
(53)
Texts 26-27
(37)
Text 28
(20)
Text 29
(29)
Texts 30-31
(39)
Text 32
(23)
Text 33
(21)
Text 34
(21)
Text 35
(21)
Texts 36-37
(35)
Text 38
(19)
Texts 39-40
(48)
Text 41
(19)
Texts 42-44
(44)
Text 45
(20)
Text 46
(30)
Text 47
(23)
Text 48
(26)
Text 49
(27)
Text 50
(36)
Text 51
(26)
Text 52
(19)
Text 53
(30)
Text 54
(75)
Text 55
(37)
Text 56
(22)
Text 57
(25)
Text 58
(21)
Text 59
(19)
Text 60
(26)
Text 61
(25)
Text 62
(28)
Text 63
(20)
Text 64
(23)
Text 65
(27)
Text 66
(25)
Text 67
(21)
Text 68
(19)
Text 69
(20)
Text 70
(24)
Text 71
(20)
Text 72
(21)
Text 73
(21)
Text 74
(22)
Text 75
(28)
Texts 76-77
(46)
Text 78
(19)
Text 79
(24)
Text 80
(21)
Text 81
(18)
Text 82
(22)
Text 83
(21)
Text 84
(27)
Text 85
(25)
Texts 29.1a-2a
(35)
Text 29.1b
(22)
Text 29.2b
(21)