Search
Jump to facet filters
CC Antya 2.14
Thus He empowered living beings [His pure devotees] by manifesting in them so much of His own devotion
CC Antya 2.14
Thus He empowered living beings [His pure devotees] by manifesting in them so much of His own devotion
CC Antya 2.81
Therefore wherever there is pure devotion to the Lord, the Lord Himself, subdued by such love, appears
CC Antya 2.81
Therefore wherever there is pure devotion to the Lord, the Lord Himself, subdued by such love, appears
CC Antya 2.16
In Āmbuyā-muluka there was a person named Nakula Brahmacārī, who was a perfectly pure devotee, greatly advanced in devotional service.
CC Antya 2.16
In Āmbuyā-muluka there was a person named Nakula Brahmacārī, who was a perfectly pure devotee, greatly advanced in devotional service.
CC Antya 20.27
Caitanya spoke in this way, His humility increased, and He began praying to Kṛṣṇa that He could discharge pure devotional service.
CC Antya 3.196
“For a devotee who enjoys the transcendental bliss of devotional service, liberation is most insignificant Therefore pure devotees never desire to achieve liberation.
CC Antya 20.27
Caitanya spoke in this way, His humility increased, and He began praying to Kṛṣṇa that He could discharge pure devotional service.
CC Antya 3.196
“For a devotee who enjoys the transcendental bliss of devotional service, liberation is most insignificant Therefore pure devotees never desire to achieve liberation.
CC Antya 20.62
The pure devotional service in Vṛndāvana is like the golden particles in the river Jāmbū. It is to advertise such pure love in this material world that Śrī Caitanya Mahāprabhu has written the
CC Antya 20.62
The pure devotional service in Vṛndāvana is like the golden particles in the river Jāmbū. It is to advertise such pure love in this material world that Śrī Caitanya Mahāprabhu has written the
CC Antya 20.28
that persons who are actually very poor because they possess not even a drop of love of Godhead or pure devotional service falsely advertise themselves as great devotees, although they cannot at any time relish the transcendental bliss of devotional service. They are pretending, however, because these devotional features are only external. It is not advisable to equate the prākṛta-sahajiyās with pure devotees.
CC Antya 7.31
“In pure Kṛṣṇa consciousness, without knowledge of the Lord’s opulences, a devotee considers Kṛṣṇa his Therefore this devotional attitude is praised even by Śukadeva Gosvāmī and Vyāsadeva, the supreme authority
CC Antya 9.68
Pure devotional service is defined by Śrīla Rūpa Gosvāmī:
CC Antya 7.31
“In pure Kṛṣṇa consciousness, without knowledge of the Lord’s opulences, a devotee considers Kṛṣṇa his Therefore this devotional attitude is praised even by Śukadeva Gosvāmī and Vyāsadeva, the supreme authority
CC Antya 10.100
Karmīs, fruitive workers, cannot understand the finer conclusions of devotional service because they accept only its ritualistic value but do not understand how devotional service satisfies the Supreme Karmīs who adopt devotional service very loosely and who therefore remain on the platform of material They cannot understand how pure devotional service is rendered in parental and conjugal love, for this can be understood only by the special mercy bestowed by Śrī Caitanya Mahāprabhu upon pure devotees.
CC Antya 20.28
The prākṛta-sahajiyās sometimes criticize pure devotees by calling them philosophers, learned scholars depict themselves as the most advanced, transcendentally blissful devotees, deeply absorbed in devotional In this way they pollute the process of devotional service. try to become writers of Vaiṣṇava literature, they introduce their material conceptions of life into pure devotional service.
CC Antya 4.173
“A devotee on the topmost platform of devotional service always humbly thinks that he is not rendering any devotional service. He thinks that he is poor in devotional service and that his body is material. Because of this, they are always bereft of the association of pure devotees, and thus they cannot behave
CC Antya 16.25
“ ‘Even though one is a very learned scholar in Sanskrit literature, if he is not engaged in pure devotional But if someone born in a family of dog-eaters is a pure devotee with no motives for enjoyment through