Search
Jump to facet filters
Śrīmad-Bhāgavatam 5.5.6
That jyotiḥ means to love Kṛṣṇa. And loving affairs of Kṛṣṇa is in the spiritual world. That is jyotiḥ, jyotirmāyā …
Śrīmad-Bhāgavatam 5.5.6
janma karma ca divyam me yo janati tattvataḥ tyaktvā dehaṁ punar janma naiti...
Śrīmad-Bhāgavatam 5.5.6
[Bg. 4.9]
Śrīmad-Bhāgavatam 5.5.6
That is the same thing.
Śrīmad-Bhāgavatam 5.5.6
And if you do not understand Kṛṣṇa, if you do not increase your natural love for Kṛṣṇa, then na mucyate …
Śrīmad-Bhāgavatam 5.5.6
So those who have taken, take it very seriously. Increase your love for Kṛṣṇa. Prītir na yāvan mayi vāsudeve na …
Śrīmad-Bhāgavatam 5.5.6
So this kind of civilization is very dangerous. Very, very dangerous. So at least those who have come to Kṛṣṇa …
Śrīmad-Bhāgavatam 5.5.6
Thank you very much.
Śrīmad-Bhāgavatam 5.5.6
Devotees: Jaya Prabhupāda. [end]
Śrīmad-Bhāgavatam 5.5.6
Pradyumna: [leads chanting of verse, etc.] [break]
Śrīmad-Bhāgavatam 5.5.6
evaṁ manaḥ karma-vaśaṁ prayuṅkte avidyayātmany upadhīyamāne prītir na yāvan mayi vāsudeve na mucyate deha-yogena tāvat
Śrīmad-Bhāgavatam 5.5.6
[SB 5.5.6]
Śrīmad-Bhāgavatam 5.5.6
[01:22]
Śrīmad-Bhāgavatam 5.5.6
Translation = "When the living entity is covered by the mode of ignorance, he does not understand the individual living …
Śrīmad-Bhāgavatam 5.5.6
Prabhupāda:
Śrīmad-Bhāgavatam 5.5.6
evaṁ manaḥ karma-vaśaṁ prayuṅkte avidyayātmany upadhīyamāne prītir na yāvan mayi vāsudeve na mucyate deha-yogena tāvat
Śrīmad-Bhāgavatam 5.5.6
[SB 5.5.6]
Śrīmad-Bhāgavatam 5.5.6
This is another important verse. The problem is presented, deha-yogena. Deha-yogena, this body, contact with this material body, this is …
Śrīmad-Bhāgavatam 5.5.6
There are two kinds of strong avidyā, ignorance, unawareness. Sattva-guṇa, rajo-guṇa, tamo-guṇa. Rajo-guṇa and tamo-guṇa is covering. Tamo-guṇa is very …
Śrīmad-Bhāgavatam 5.5.6
There are different degrees of guṇa. The degrees are so mixed up. Therefore three guṇas is manifested into 8,400,000's of …
Hierarchy
Paragraph
(1)
Verse Text
(1)
Reference
(1)
Paragraph
(1)
Translation
(1)
Paragraph
(1)
Verse Text
(1)
Reference
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Verse Text
(1)
Reference
(1)
Verse Text
(1)
Reference
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Verse Text
(1)
Reference
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)