Search
Jump to facet filters
Śrīmad-Bhāgavatam 1.1.10
Prabhupāda: [leads singing of Jaya Rādhā-Mādhava] [prema-dhvani] Thank you very much.
Śrīmad-Bhāgavatam 1.1.10
Devotees: All glories to Śrī Guru and Gauranga. [devotees offer obeisances]
Śrīmad-Bhāgavatam 1.1.10
Prabhupāda: Chant.
Śrīmad-Bhāgavatam 1.1.10
Pradyumna: Oṁ namo bhagavate vāsudevāya. Oṁ namo bhagavate vāsudevāya. Oṁ namo bhagavate vāsudevāya. [leads chanting of verse] [Prabhupāda and devotees …
Śrīmad-Bhāgavatam 1.1.10
prāyeṇālpāyuṣaḥ sabhya kalāv asmin yuge janāḥ mandāḥ sumanda-matayo manda-bhāgyā hy upadrutāḥ
Śrīmad-Bhāgavatam 1.1.10
[SB 1.1.10]
Śrīmad-Bhāgavatam 1.1.10
Prabhupāda: Next? Anyone?
Śrīmad-Bhāgavatam 1.1.10
[corrects pronunciation] Prāyeṇālpāyuṣaḥ sabhya. The spelling is there. Prāyeṇālpāyuṣaḥ sabhya.
Śrīmad-Bhāgavatam 1.1.10
[devotee chants]
Śrīmad-Bhāgavatam 1.1.10
[lady devotee begins to chant; Prabhupāda corrects pronunciation:]
Śrīmad-Bhāgavatam 1.1.10
Prāyeṇālpāyuṣaḥ sabhya. Anyone? That's all right. Hmm.
Śrīmad-Bhāgavatam 1.1.10
Pradyumna: [leads chanting of synonyms]
Śrīmad-Bhāgavatam 1.1.10
prāyeṇa---almost always; alpa---meager; āyuṣaḥ---duration of life; sabhya---member of a learned society; kalau---in this age of Kali (quarrel); asmin---herein; yuge---age; janāḥ---the …
Śrīmad-Bhāgavatam 1.1.10
[12:33]
Śrīmad-Bhāgavatam 1.1.10
Translation = "O learned one, in this iron age of Kali men have but short lives. They are quarrelsome, lazy, …
Śrīmad-Bhāgavatam 1.1.10
Prabhupāda: So these are the good qualifications of this age. This is predicted five thousand years ago, and we are …
Śrīmad-Bhāgavatam 1.1.10
Devotees: Amoeba.
Śrīmad-Bhāgavatam 1.1.10
Prabhupāda: Amoeba. And here it is said that they are thinking advanced, and here they say this Kali-yuga, they are …
Śrīmad-Bhāgavatam 1.1.10
When I asked, "Where is that mānava-dharma stated in some Vedic literature?" They are very much forward to say that …
Hierarchy
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Verse Text
(1)
Reference
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Translation
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Verse Text
(1)
Reference
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Verse Text
(1)
Reference
(1)
Paragraph
(1)
Verse Text
(1)
Reference
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)