Search
Jump to facet filters
Śrīmad-Bhāgavatam 1.8.22
So each and every verse you should chant very perfectly, nicely, meditate upon it. That is the process of progress, …
Śrīmad-Bhāgavatam 1.8.22
namaḥ paṅkaja-nābhāya namaḥ paṅkaja-māline namaḥ paṅkaja-netrāya namas te paṅkajāṅghraye
Śrīmad-Bhāgavatam 1.8.22
[SB 1.8.22]
Śrīmad-Bhāgavatam 1.8.22
Everything is Kṛṣṇa's, with reference to paṅkaja.
Śrīmad-Bhāgavatam 1.8.22
Thank you very much.
Śrīmad-Bhāgavatam 1.8.22
Devotees: Jaya. All glories to Prabhupāda. [kīrtana] [end]
Śrīmad-Bhāgavatam 1.8.22
Prabhupāda: [leads singing of Jaya rādhā-mādhava]
Śrīmad-Bhāgavatam 1.8.22
[04:59]
Śrīmad-Bhāgavatam 1.8.22
[prema-dhvāṇī prayers]
Śrīmad-Bhāgavatam 1.8.22
Thank you very much. Hare Kṛṣṇa
Śrīmad-Bhāgavatam 1.8.22
[break]
Śrīmad-Bhāgavatam 1.8.22
[05:56]
Śrīmad-Bhāgavatam 1.8.22
Pradyumna: ...vate vāsudevāya. Oṁ namo bhagavate vāsudevāya. Oṁ namo bhagavate vāsudevāya. [leads chanting of verse] [Prabhupāda and devotees repeat]
Śrīmad-Bhāgavatam 1.8.22
namaḥ paṅkaja-nābhāya namaḥ paṅkaja-māline namaḥ paṅkaja-netrāya namas te paṅkajāṅghraye
Śrīmad-Bhāgavatam 1.8.22
[SB 1.8.22]
Śrīmad-Bhāgavatam 1.8.22
Prabhupāda: That's all. Now, word meaning.
Śrīmad-Bhāgavatam 1.8.22
Pradyumna: namaḥ---all respectful obeisances; paṅkaja-nābhāya---unto the Lord who has a specific depression resembling a lotus flower in the center of …
Śrīmad-Bhāgavatam 1.8.22
[12:12]
Śrīmad-Bhāgavatam 1.8.22
Translation = "My respectful obeisances are unto You, O Lord, whose abdomen is marked with a depression like a lotus …
Śrīmad-Bhāgavatam 1.8.22
Prabhupāda: Lord's feet, there are flags, lotus flower, chariot. These are the symbolic representation. God is person, but His personality …
Hierarchy
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Verse Text
(1)
Reference
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Translation
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Verse Text
(1)
Reference
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Verse Text
(1)
Reference
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)