Search
Jump to facet filters
Bhagavad-gītā 1.26–27
Pradyumna: Oṁ namo bhagavate vāsudevāya. Oṁ namo bhagavate vāsudevāya. Oṁ namo bhagavate vāsudevāya. [Prabhupāda and devotees repeat]
Bhagavad-gītā 1.26–27
tatrāpaśyat sthitān pārthaḥ pitṝn atha pitāmahān ācāryān mātulān bhrātṝn putrān pautrān sakhīṁs tathā śvaśurān suhṛdaś caiva senayor ubhayor api
Bhagavad-gītā 1.26–27
[Bg. 1.26]
Bhagavad-gītā 1.26–27
tān samīkṣya sa kaunteyaḥ sarvān bandhūn avasthitān kṛpayā parayāviṣṭo viṣīdann idam abravīt
Bhagavad-gītā 1.26–27
[Bg. 1.27]
Bhagavad-gītā 1.26–27
Prabhupāda: That's alright.
Bhagavad-gītā 1.26–27
Pradyumna: tatra---there; apaśyat---he could see; sthitān---standing; pārthaḥ---Arjuna; pitṝn---fathers; atha---also; pitāmahān---grandfathers; ācāryān---teachers; mātulān---maternal uncles; bhrātṝn---brothers; putrān---sons ; pautrān---grandsons; sakhīn---friends; tathā---too, śvaśurān---fathers-in-law; …
Bhagavad-gītā 1.26–27
[04:43]
Bhagavad-gītā 1.26–27
Translation = "There Arjuna could see, within the midst of the armies of both parties, his fathers, grandfathers, teachers, maternal …
Bhagavad-gītā 1.26–27
[leads chanting of synonyms] [break]
Bhagavad-gītā 1.26–27
tān---all of them; samīkṣya---after seeing; saḥ---he; kaunteyaḥ---the son of Kuntī; sarvān---all kinds of; bandhūn---relatives; avasthitān---situated; kṛpayā---by compassion; parayā---of a high …
Bhagavad-gītā 1.26–27
[05:49]
Bhagavad-gītā 1.26–27
Translation = "When the son of Kuntī, Arjuna, saw all these different grades of friends and relatives, he became overwhelmed …
Bhagavad-gītā 1.26–27
Prabhupāda: Hm. This is the problem. Now Arjuna is facing the problem. What is this problem? Suppose you bring all …
Bhagavad-gītā 1.26–27
Not that one section of the members of my family I give protection, and the other section, I take everything …
Bhagavad-gītā 1.26–27
So some of the family members on the other side, and some of the family members this side. So other …
Bhagavad-gītā 1.26–27
This is the etiquette. "My dear sir, you have taught me this fighting science, now it is being used against …
Bhagavad-gītā 1.26–27
So this is the problem. This material world is problematic, especially when we have got these family relationship. "Society, friendship …
Bhagavad-gītā 1.26–27
Devotee: Dehāpatya-kalatrādi.
Bhagavad-gītā 1.26–27
Prabhupāda: Dehāpatya-kalatrādi [SB 2.1.4]. Deha, first affection, is with our body. "I am this Mr. Such-and-such. This is I am, …
Hierarchy
Paragraph
(1)
Verse Text
(1)
Reference
(1)
Verse Text
(1)
Reference
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Translation
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Translation
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Verse Text
(1)
Reference
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Verse Text
(1)
Reference
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)