Search
Jump to facet filters
Rāmāyaṇa 2.11
He had lost control of His mind and senses, overcome by desire and swayed by sentiment.
Rāmāyaṇa 2.11
Even as that friendship between Rāma and Vāli was forged, the left eyes of Sītā, Vāli and Rāvaṇa all throbbed violently and simultaneously, foreboding good to the princess and evil to the other two.
Rāmāyaṇa 2.11
Everyone then entered the river and offered sacred water to Vāli’s soul. After the obsequies were performed, Sugrīva and his counselors surrounded Rāma and Lakṣman.
Rāmāyaṇa 2.11
Rāma wiped His face with His cloth and smiled at Sugrīva. He felt comforted by the monkey’s words and thanked him for his counsel. Sugrīva and his ministers felt immense pleasure to hear Rāma’s promise and they considered their purpose Sugrīva vowed his unending and unswerving friendship and service to Rāma, who then asked, “Tell me how Why do you tarry here on this lonely mountain, suffering grief and fear?”
Rāmāyaṇa 2.11
Sugrīva stood outside Kishkindha and began to roar. Vāli heard his brother and rushed out to fight. The two monkeys began a tumultuous and terrible combat that resembled a clash between Mars and Mercury Striking with their fists, palms and feet, they pummeled each other, screaming with fury.
Rāmāyaṇa 2.11
He had a dispute with Vāli over a woman and he stood outside the city gates, bellowing fearfully and Vāli was sleeping and Mayavi’s roars woke him. He got up furiously and immediately rushed out of the city with Sugrīva by his side. When Mayavi saw the two huge monkeys emerging from the city he became fearful and ran away. Vāli and Sugrīva gave chase and were gaining on the demon when he suddenly entered a large hole in the
Rāmāyaṇa 2.11
Sugrīva told Hanumān to assume the form of a Brahmin and meet with the warriors. He should study Them carefully and then report back. Hanumān, who accepted Sugrīva as his king, bowed respectfully and left, leaping down to the base of the He thus assumed a human form and, appearing as a wandering mendicant, approached Rāma and Lakṣman.
Rāmāyaṇa 2.11
Rāma agreed and they all left immediately for Kishkindha. Rāma told Sugrīva to go ahead and challenge Vāli to a fight and He would wait nearby.
Rāmāyaṇa 2.11
Vāli stopped and looked at his beautiful wife. Rāma was unassailable in battle and capable of crushing vast armies. He was the supreme resort for the afflicted and had given an assurance of safety to Sugrīva. The Vanara queen begged her husband not to go out and fight. Instead he should welcome Sugrīva and install him as the Prince Regent.
Rāmāyaṇa 2.11
Rāma and Lakṣman looked at each other joyfully. Hanumān then assumed his form as a monkey and, kneeling, told the princes to mount his shoulders. Then the powerful ape leapt up the mountainside, carrying both Rāma and Lakṣman with ease.
Rāmāyaṇa 2.11
Lakṣman and Sugrīva strode in front, followed by Rāma, Hanumān and the other three monkeys. They soon reached the city and again Sugrīva went to the gates.
Rāmāyaṇa 2.11
Rāma vigorously embraced the monkey and they both felt great happiness. Hanumān then lit a fire and sanctified it with Vedic mantras. Rāma and Sugrīva sat by the fire and swore their alliance together. Our woes and joys are now one.”
Rāmāyaṇa 2.11
Hanumān broke off a large bough from a flowering sal tree and set it on the ground as a seat for Rāma and Sugrīva. He broke off another from a blossoming sandalwood tree and offered it to Lakṣman. “I have been banished and antagonized by my elder brother Vāli, O Rāma, and I move about these woods He has stolen my wife and wrested the kingdom from me. Even now he seeks to destroy me.
Rāmāyaṇa 2.11
Rāma smilingly took up His bow and strung it, placing on the string a dreadful-looking arrow. He took aim and released the arrow which passed cleanly through all seven trees. The arrow, gilded with gold, entered the earth and descended to the subterranean regions. Forcing its way back up and out of the earth, it again entered Rāma’s quiver.
Rāmāyaṇa 2.11
Vāli tightened his cloth and stood like a mountain in front of Dundubhi. The demon roared and, lowering his pointed horns, charged furiously at Vāli. The monkey at once seized Dundubhi by his horns and swung him around, throwing him down on the ground Blood flowed from the demon’s ears and he got up and charged again.
Rāmāyaṇa 2.11
The brothers were relaxed and smiling. They had listened attentively to Hanumān. Rāma had become cheerful upon hearing his words and He said to Lakṣman, “This meeting is fortunate indeed My heart and mind are moved by this noble Vanara’s speech. Surely he has studied every facet of Sanskrit grammar, for his words were faultless and delivered in a gentle and highly poetic style.
Rāmāyaṇa 2.11
Vāli’s body was carefully laid on it and it was lifted up by eight powerful monkeys. The palanquin was adorned by numerous carvings of birds, trees and fighting soldiers. Over its top was lattice work covered with a net and many garlands and jeweled ornaments. The sides of the palanquin were daubed with red sandal-paste, and lotus flowers were laid out all along
Rāmāyaṇa 2.11
Sugrīva and Aṅgada bore the palanquin along with the other monkeys. Sugrīva had regained his composure and he issued orders to the monkeys. Let learned monkeys recite the scriptures and we shall proceed slowly to the cremation ground.”
Rāmāyaṇa 2.11
Sugrīva took leave of Rāma and went into his city, which was situated within a vast mountain cave. Everyone repeatedly extolled Rāma and Lakṣman, feeling honored by the friendship of the two princes from Sugrīva was reunited with his wife, Ruma, and he entered Vāli’s magnificent palace. Awaiting the end of the rainy season he lived happily, surrounded by his wives and ministers.
Rāmāyaṇa 2.11
Wise men face every calamity with fortitude and do not yield to sorrow. Only the foolish are overcome by lamentation, losing their intelligence and strength and sinking like
Hierarchy
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)
Paragraph
(1)