Word for Word Index
for the name of the island
—ŚB 5.20.8the island called Kuśadvīpa
—ŚB 5.20.13the name of the island
—ŚB 5.20.18seven islands
—ŚB 4.21.12of the seven islands
—ŚB 5.16.2of the seven islands (the whole world)
—ŚB 9.23.24the globe or planet of our residence
—ŚB 1.12.5of the continents, great islands and oceans
—ŚB 12.12.16the master of the entire world, consisting of seven islands
—ŚB 9.18.46those who are proprietors of the seven islands
—ŚB 8.19.23consisting of seven islands
—ŚB 7.4.16whose height is the same measurement as the width of Jambūdvīpa
—ŚB 5.16.7causing the name of the island
—ŚB 5.20.2the master of that island
—ŚB 5.20.9the master of that island
—ŚB 5.20.14the inhabitants of the island known as Kuśadvīpa
—ŚB 5.20.16within that island
—ŚB 5.20.30the inhabitants of Jambūdvīpa
—ŚB 5.2.1consisting of seven islands
—ŚB 3.21.2, ŚB 9.6.33-34the oceans of the islands
—CC Madhya 20.387