Word for Word Index
them
—Bg. 1.7, Bg. 1.7, Bg. 4.11, Bg. 4.32, Bg. 17.5-6, ŚB 3.2.30, ŚB 3.11.25, ŚB 3.15.30, ŚB 3.20.50, ŚB 3.23.7, ŚB 3.25.39-40, ŚB 3.32.1, ŚB 4.22.2, ŚB 4.24.26, ŚB 4.29.39-40, ŚB 5.7.6, ŚB 5.26.7, ŚB 5.26.24, ŚB 5.26.25, ŚB 5.26.27, ŚB 5.26.31, ŚB 6.3.27, ŚB 6.3.28, ŚB 6.3.29, ŚB 6.5.4-5, ŚB 6.6.7, ŚB 6.10.26, ŚB 6.10.30, ŚB 6.18.62, ŚB 7.1.37, ŚB 7.2.55, ŚB 7.15.38-39, ŚB 8.15.3, ŚB 8.17.13, ŚB 8.21.15, ŚB 10.15.49-50, ŚB 10.16.16, ŚB 10.19.12, ŚB 10.29.21-22, ŚB 10.39.19, ŚB 10.42.20, ŚB 10.42.20, ŚB 10.46.4, ŚB 10.54.2, ŚB 10.58.16, ŚB 10.58.45, ŚB 10.58.46, ŚB 10.58.54, ŚB 10.59.14, ŚB 10.60.11, ŚB 10.62.32, ŚB 10.68.14-15, ŚB 10.72.22, ŚB 10.80.14, ŚB 10.80.15, ŚB 10.84.6, ŚB 10.84.7, ŚB 10.84.28, ŚB 10.84.42, ŚB 10.85.52, ŚB 10.85.53, ŚB 10.86.27-29, ŚB 10.87.27, ŚB 10.89.48-49, ŚB 11.2.6, ŚB 11.2.25, ŚB 11.2.26, ŚB 11.2.27, ŚB 11.5.14, ŚB 11.7.32, ŚB 11.7.71, ŚB 11.8.24, ŚB 11.21.25, ŚB 11.22.53, CC Ādi 4.20, CC Ādi 4.178, CC Ādi 17.308, CC Antya 19.45all of them
—Bg. 1.27, Bg. 2.14, ŚB 1.9.9, ŚB 3.10.2, ŚB 3.13.24, ŚB 4.9.29, ŚB 4.10.8, ŚB 4.25.36, ŚB 4.29.54, ŚB 4.30.46, ŚB 4.31.3, ŚB 7.10.59, ŚB 8.9.20, ŚB 9.6.27, CC Ādi 12.1, CC Madhya 25.40those
—Bg. 3.29, Bg. 7.12, Bg. 7.22, Bg. 16.19, ŚB 1.2.25, ŚB 3.10.3, ŚB 4.18.4, ŚB 4.18.5, ŚB 9.15.7, ŚB 10.58.8, ŚB 11.19.13, ŚB 12.6.64-65they are
—Bg. 3.32as they came there
—ŚB 3.2.30all those
—ŚB 3.5.14, ŚB 4.20.23the lotus feet of the Lord
—ŚB 3.5.45their
—ŚB 3.6.28unto the Kumāras, as above mentioned
—ŚB 3.12.5those same persons
—ŚB 3.16.10to them
—ŚB 3.20.7, ŚB 3.20.21, ŚB 9.4.4-5, ŚB 10.73.17, ŚB 11.4.14them (family members)
—ŚB 3.30.10, ŚB 11.17.58such principles
—ŚB 4.2.28unto them
—ŚB 4.6.47, ŚB 6.1.37, ŚB 6.2.1, ŚB 6.3.1, ŚB 7.5.56-57, ŚB 9.3.16, CC Madhya 8.91all the Yakṣas
—ŚB 4.11.5those Yakṣas
—ŚB 4.11.6those persons
—ŚB 4.15.21those reciters
—ŚB 4.17.1unto the Pracetās
—ŚB 4.24.32those sense objects
—ŚB 5.14.10