Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library
Default ViewAdvanced
Dual Language
Before Verses
Bengali
Verse Text
Synonyms
Translation
Purport

CHAPTER TEN

Śrī Caitanya Mahāprabhu Accepts Prasādam from His Devotees

The following summary of chapter ten is given by Bhaktivinoda Ṭhākura in his Amṛta-pravāha-bhāṣya. Before the Ratha-yātrā ceremony, all the devotees from Bengal started for Jagannātha Purī as usual. Rāghava Paṇḍita brought with him various kinds of food for Śrī Caitanya Mahāprabhu. The food had been cooked by his sister, Damayantī, who then packed it in bags (jhāli). Thus the stock of food was generally known as rāghavera jhāli, “the bags of Rāghava.” Makaradhvaja Kara, an inhabitant of Pānihāṭi who accompanied Rāghava Paṇḍita, was the secretary in charge of accounting for the rāghavera jhāli.
The day when all the devotees arrived at Jagannātha Purī, Lord Govinda was enjoying sporting pastimes in the waters of the lake known as Narendra-sarovara. Śrī Caitanya Mahāprabhu also enjoyed the ceremony in the water with His devotees. As previously, Śrī Caitanya Mahāprabhu performed the cleansing ceremony at Guṇḍicā and chanted the famous verse jagamohana-pari-muṇḍā yāu. After kīrtana ended, He distributed prasādam to all the devotees and also took some Himself. Then He lay down at the door of the Gambhīrā to take rest. Somehow or other Govinda, the personal servant of Śrī Caitanya Mahāprabhu, crossed over the Lord’s body and massaged His feet. Govinda could not go out that day, however, and therefore he was unable to accept prasādam. From the character of Govinda it is to be learned that we may sometimes commit offenses for the service of the Lord, but not for sense gratification.
Govinda induced the Lord to eat all the food delivered by the devotees of Bengal for His service. All the Vaiṣṇavas used to invite Śrī Caitanya Mahāprabhu to their homes. The Lord accepted the invitation of Caitanya dāsa, the son of Śivānanda Sena, and ate rice and yogurt there.
বন্দে শ্রীকৃষ্ণচৈতন্যং ভক্তানুগ্রহকাতরম্ ।
যেন কেনাপি সন্তুষ্টং ভক্তদত্তেন শ্রদ্ধয়া ॥ ১ ॥
vande śrī-kṛṣṇa-caitanyaṁ
bhaktānugraha-kātaram
yena kenāpi santuṣṭaṁ
bhakta-dattena śraddhayā

Synonyms

vandeI offer my respectful obeisances; śrī-kṛṣṇa-caitanyamto Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; bhaktato His devotees; anugraha-kātarameager to show mercy; yena kena-apiby anything; santuṣṭampleased; bhaktaby His devotees; dattenaoffered; śraddhayāwith faith and love.

Translation

Let me offer my respectful obeisances unto Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu, who is always pleased to accept anything given with faith and love by His devotees and is always ready to bestow mercy upon them.
জয় জয় গৌরচন্দ্র জয় নিত্যানন্দ ।
জয়াদ্বৈতচন্দ্র জয় গৌরভক্তবৃন্দ ॥ ২ ॥
jaya jaya gauracandra jaya nityānanda
jayādvaita-candra jaya gaura-bhakta-vṛnda

Synonyms

jaya jayaall glories; gauracandrato Śrī Caitanya Mahāprabhu; jayaall glories; nityānandato Lord Nityānanda; jayaall glories; advaita-candrato Advaita Ācārya; jayaall glories; gaura-bhakta-vṛndato the devotees of Lord Gaurāṅga.

Translation

All glories to Śrī Caitanya Mahāprabhu! All glories to Lord Nityānanda Prabhu! All glories to Advaitacandra! And all glories to all the devotees of Lord Caitanya!
বর্ষান্তরে সব ভক্ত প্রভুরে দেখিতে ।
পরম-আনন্দে সবে নীলাচল যাইতে ॥ ৩ ॥
varṣāntare saba bhakta prabhure dekhite
parama-ānande sabe nīlācala yāite

Synonyms

varṣa-antarethe next year; saba bhaktaall the devotees; prabhure dekhiteto see Śrī Caitanya Mahāprabhu; parama-ānandein great happiness; sabeall of them; nīlācala yāiteto go to Jagannātha Purī, Nīlācala.

Translation

The next year, all the devotees were very pleased to go to Jagannātha Purī [Nīlācala] to see Śrī Caitanya Mahāprabhu.
অদ্বৈত আচার্য-গোসাঞি — সর্ব-অগ্রগণ্য ।
আচার্যরত্ন, আচার্যনিধি, শ্রীবাস আদি ধন্য ॥ ৪ ॥
advaitācārya-gosāñi — sarva-agra-gaṇya
ācāryaratna, ācāryanidhi, śrīvāsa ādi dhanya

Synonyms

advaita-ācārya-gosāñiAdvaita Ācārya Gosvāmī; sarvaof all; agrathe chief; gaṇyato be counted; ācāryaratnaCandraśekhara; ācāryanidhiPuṇḍarīka Vidyānidhi; śrīvāsaŚrīvāsa Ṭhākura; ādiand so on; dhanyaglorious.

Translation

Advaita Ācārya Gosāñi led the party from Bengal. He was followed by Ācāryaratna, Ācāryanidhi, Śrīvāsa Ṭhākura and other glorious devotees.
যদ্যপি প্রভুর আজ্ঞা গৌড়ে রহিতে ।
তথাপি নিত্যানন্দ প্রেমে চলিলা দেখিতে ॥ ৫ ॥
yadyapi prabhura ājñā gauḍe rahite
tathāpi nityānanda preme calilā dekhite

Synonyms

yadyapialthough; prabhuraof Śrī Caitanya Mahāprabhu; ājñāthe order; gauḍe rahiteto stay in Bengal; tathāpistill; nityānandaLord Nityānanda; premein ecstatic love; calilāwent; dekhiteto see.

Translation

Śrī Caitanya Mahāprabhu had ordered Lord Nityānanda to stay in Bengal, but nevertheless, because of ecstatic love, Lord Nityānanda also went to see Him.
অনুরাগের লক্ষণ এই, — ‘বিধি’ নাহি মানে ।
তাঁর আজ্ঞা ভাঙ্গে তাঁর সঙ্গের কারণে ॥ ৬ ॥
anurāgera lakṣaṇa ei, — ‘vidhi’ nāhi māne
tāṅra ājñā bhāṅge tāṅra saṅgera kāraṇe

Synonyms

anurāgeraof real affection; lakṣaṇasymptom; eithis; vidhithe regulation; nāhi mānedoes not care for; tāṅraHis; ājñāorder; bhāṅgeneglects; tāṅraHis; saṅgeraassociation; kāraṇefor the purpose of.

Translation

Indeed, it is a symptom of real affection that one breaks the order of the Supreme Personality of Godhead, not caring for the regulative principles, to associate with Him.
রাসে যৈছে ঘর যাইতে গোপীরে আজ্ঞা দিলা ।
তাঁর আজ্ঞা ভাঙ্গি তাঁর সঙ্গে সে রহিলা ॥ ৭ ॥
rāse yaiche ghara yāite gopīre ājñā dilā
tāṅra ājñā bhāṅgi’ tāṅra saṅge se rahilā

Synonyms

rāseat the time of the rāsa dance; yaicheas; ghara yāiteto return home; gopīrethe gopīs; ājñā dilāLord Kṛṣṇa ordered; tāṅraHis; ājñāorder; bhāṅgi’breaking; tāṅra saṅgein His association; sethey; rahilākept themselves.

Translation

During the rāsa dance, Kṛṣṇa asked all the gopīs to return home, but they neglected His order and stayed there for His association.
আজ্ঞা-পালনে কৃষ্ণের যৈছে পরিতোষ ।
প্রেমে আজ্ঞা ভাঙ্গিলে হয় কোটিসুখ-পোষ ॥ ৮ ॥
ājñā-pālane kṛṣṇera yaiche paritoṣa
preme ājñā bhāṅgile haya koṭi-sukha-poṣa

Synonyms

ājñā-pālaneby carrying out the order; kṛṣṇeraof Lord Kṛṣṇa; yaicheas; paritoṣahappiness; premein ecstatic love; ājñā bhāṅgilewhen one breaks the order; hayathere is; koṭi-sukha-poṣamillions of times more happiness.

Translation

If one carries out Kṛṣṇa’s order, Kṛṣṇa is certainly pleased, but if one sometimes breaks His order due to ecstatic love, that gives Him millions of times greater happiness.
বাসুদেব-দত্ত, মুরারি-গুপ্ত, গঙ্গাদাস ।
শ্রীমান্-সেন, শ্রীমান্-পণ্ডিত, অকিঞ্চন কৃষ্ণদাস ॥ ৯ ॥
মুরারি, গরুড়-পণ্ডিত, বুদ্ধিমন্ত-খাঁন ।
সঞ্জয়-পুরুষোত্তম, পণ্ডিত-ভগবান্ ॥ ১০ ॥
শুক্লাম্বর, নৃসিংহানন্দ আর যত জন ।
সবাই চলিলা, নাম না যায় লিখন ॥ ১১ ॥
vāsudeva-datta, murāri-gupta, gaṅgādāsa
śrīmān-sena, śrīmān-paṇḍita, akiñcana kṛṣṇadāsa
murāri, garuḍa-paṇḍita, buddhimanta-khāṅna
sañjaya-puruṣottama, paṇḍita-bhagavān
śuklāmbara, nṛsiṁhānanda āra yata jana
sabāi calilā, nāma nā yāya likhana

Synonyms

vāsudeva-dattaVāsudeva Datta; murāri-guptaMurāri Gupta; gaṅgādāsaGaṅgādāsa; śrīmān-senaŚrīmān Sena; śrīmān-paṇḍitaŚrīmān Paṇḍita; akiñcana kṛṣṇadāsaAkiñcana Kṛṣṇadāsa; murāriMurāri; garuḍa-paṇḍitaGaruḍa Paṇḍita; buddhimanta-khāṅnaBuddhimanta Khān; sañjaya puruṣottamaSañjaya Puruṣottama; paṇḍita-bhagavānBhagavān Paṇḍita; śuklāmbaraŚuklāmbara; nṛsiṁhānandaNṛsiṁhānanda; āraand; yataas many; janapersons; sabāiall; calilāwent; nāmanames; yāya likhanait is not possible to mention.

Translation

Vāsudeva Datta, Murāri Gupta, Gaṅgādāsa, Śrīmān Sena, Śrīmān Paṇḍita, Akiñcana Kṛṣṇadāsa, Murāri, Garuḍa Paṇḍita, Buddhimanta Khān, Sañjaya Puruṣottama, Bhagavān Paṇḍita, Śuklāmbara Brahmacārī, Nṛsiṁhānanda Brahmacārī and many others joined together to go to Jagannātha Purī. It would be impossible to mention the names of them all.
কুলীনগ্রামী, খণ্ডবাসী মিলিলা আসিয়া ।
শিবানন্দ-সেন চলিলা সবারে লঞা ॥ ১২ ॥
kulīna-grāmī, khaṇḍa-vāsī mililā āsiyā
śivānanda-sena calilā sabāre lañā

Synonyms

kulīna-grāmīthe residents of Kulīna-grāma; khaṇḍa-vāsīthe residents of Khaṇḍa; mililā āsiyācame and joined; śivānanda-senaŚivānanda Sena; calilāwent; sabāre lañātaking all of them.

Translation

The inhabitants of Kulīna-grāma and Khaṇḍa also came and joined. Śivānanda Sena took the leadership and thus started taking care of them all.
রাঘব-পণ্ডিত চলে ঝালি সাজাইয়া ।
দময়ন্তী যত দ্রব্য দিয়াছে করিয়া ॥ ১৩ ॥
rāghava-paṇḍita cale jhāli sājāiyā
damayantī yata dravya diyāche kariyā

Synonyms

rāghava-paṇḍitaRāghava Paṇḍita; calegoes; jhāli sājāiyāafter preparing his bag of food; damayantīhis sister; yata dravyaall the goods; diyāche kariyācooked and prepared.

Translation

Rāghava Paṇḍita came with bags full of food prepared very nicely by his sister, Damayantī.
নানা অপূর্ব ভক্ষ্যদ্রব্য প্রভুর যোগ্য ভোগ ।
বৎসরেক প্রভু যাহা করেন উপযোগ ॥ ১৪ ॥
nānā apūrva bhakṣya-dravya prabhura yogya bhoga
vatsareka prabhu yāhā karena upayoga

Synonyms

nānāvarious; apūrvaunparalleled; bhakṣya-dravyaeatables; prabhuraof Śrī Caitanya Mahāprabhu; yogya bhogajust suitable for the eating; vatsarekafor one year; prabhuŚrī Caitanya Mahāprabhu; yāhāwhich; karena upayogauses.

Translation

Damayantī made varieties of unparalleled food just suitable for Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu to eat. The Lord ate it continually for one year.
আম্র-কাশন্দি, আদা-কাশন্দি ঝাল-কাশন্দি নাম ।
নেম্বু-আদা আম্রকোলি বিবিধ বিধান ॥ ১৫ ॥
আমিস্, আমখণ্ড, তৈলাম্র, আমসত্তা ।
যত্ন করি’ গুণ্ডা করি’ পুরাণ সুকুতা ॥ ১৬ ॥
āmra-kāśandi, ādā-kāśandi jhāla-kāśandi nāma
nembu-ādā āmra-koli vividha vidhāna
āmsi, āma-khaṇḍa, tailāmra, āma-sattā
yatna kari’ guṇḍā kari’ purāṇa sukutā

Synonyms

āmra-kāśandiāmra-kāśandi; ādā-kāśandiādā-kāśandi; jhāla-kāśandijhāla-kāśandi; nāmanamed; nembu-ādāa preparation made with lime and ginger; āmra-koliāmra-koli; vividha vidhānavarious preparations; āmsiāmsi; āma-khaṇḍaāma-khaṇḍa; tailāmramango within mustard oil; āma-sattāāma-sattā; yatna kari’with great attention; guṇḍā kari’making into a powder; purāṇa sukutādried bitter vegetables such as bitter melon.

Translation

These are the names of some of the pickles and condiments in the bags of Rāghava Paṇḍita: āmra-kāśandi, ādā-kāśandi, jhāla-kāśandi, nembu-ādā, āmra-koli, āmsi, āma-khaṇḍa, tailāmra and āma-sattā. With great attention, Damayantī also made dried bitter vegetables into a powder.
‘সুকুতা’ বলি’ অবজ্ঞা না করিহ চিত্তে ।
সুকুতায় যে সুখ প্রভুর, তাহা নহে পঞ্চামৃতে ॥ ১৭ ॥
‘sukutā’ bali’ avajñā nā kariha citte
sukutāya ye sukha prabhura, tāhā nahe pañcāmṛte

Synonyms

sukutāsukutā; bali’because; avajñāneglect; karihado not make; cittewithin the mind; sukutāyafrom sukutā; yewhich; sukhahappiness; prabhuraof Śrī Caitanya Mahāprabhu; tāhāthat; naheis not; pañcāmṛtein pañcāmṛta..

Translation

Do not neglect sukutā because it is a bitter preparation. Śrī Caitanya Mahāprabhu derived more happiness from eating this sukutā than from drinking pañcāmṛta [a preparation of milk, sugar, ghee, honey and yogurt].
ভাবগ্রাহী মহাপ্রভু স্নেহমাত্র লয় ।
সুকুতা পাতা কাশন্দিতে মহাসুখ পায় ॥ ১৮ ॥
bhāva-grāhī mahāprabhu sneha-mātra laya
sukutā pātā kāśandite mahā-sukha pāya

Synonyms

bhāva-grāhīone who accepts the purpose; mahāprabhuŚrī Caitanya Mahāprabhu; snehaaffection; mātraonly; layaaccepts; sukutā pātāin leaves of sukutā; kāśanditein kāśandi; mahā-sukhamuch pleasure; pāyagets.

Translation

Since Śrī Caitanya Mahāprabhu is the Supreme Personality of Godhead, He extracts the purpose from everything. He accepted Damayantī’s affection for Him, and therefore He derived great pleasure even from the dried bitter leaves of sukutā and from kāśandi [a sour condiment].
‘মনুষ্য’-বুদ্ধি দময়ন্তী করে প্রভুর পায় ।
গুরু-ভোজনে উদরে কভু ‘আম’ হঞা যায় ॥ ১৯ ॥
‘manuṣya’-buddhi damayantī kare prabhura pāya
guru-bhojane udare kabhu ‘āma’ hañā yāya

Synonyms

manuṣya-buddhiconsidering an ordinary human being; damayantīthe sister of Rāghava Paṇḍita; karedoes; prabhura pāyaat the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu; guru-bhojaneby overeating; udarein the abdomen; kabhusometimes; āmamucus; hañā yāyathere is.

Translation

Because of her natural love for Śrī Caitanya Mahāprabhu, Damayantī considered the Lord an ordinary human being. Therefore she thought that He would become sick by overeating and there would be mucus within His abdomen.

Purport

Because of pure love, the devotees of Kṛṣṇa in Goloka Vṛndāvana, Vrajabhūmi, loved Kṛṣṇa as an ordinary human being like them. Yet although they considered Kṛṣṇa one of them, their love for Kṛṣṇa knew no bounds. Similarly, because of extreme love, devotees like Rāghava Paṇḍita and his sister, Damayantī, thought of Śrī Caitanya Mahāprabhu as a human being, but their love for Him was boundless. By overeating, an ordinary human being becomes prone to a disease called amla-pitta, which is a product of indigestion characterized by acidity of the stomach. Damayantī thought that such a condition would afflict Śrī Caitanya Mahāprabhu.
সুকুতা খাইলে সেই আম হইবেক নাশ ।
এই স্নেহ মনে ভাবি’ প্রভুর উল্লাস ॥ ২০ ॥
sukutā khāile sei āma ha-ibeka nāśa
ei sneha mane bhāvi’ prabhura ullāsa

Synonyms

sukutā khāileby eating the sukutā; sei āmathat mucus; ha-ibeka nāśawill be vanquished; eithis; snehaaffection; manein the mind; bhāvi’thinking of; prabhuraof Śrī Caitanya Mahāprabhu; ullāsadelight.

Translation

Because of sincere affection, she thought that eating this sukutā would cure the Lord’s disease. Considering these affectionate thoughts of Damayantī, the Lord was very pleased.
প্রিয়েণ সংগ্রথ্য বিপক্ষ-সন্নিধা- বুপাহিতাং বক্ষসি পীবরস্তনী ।
স্রজং ন কাচিদ্বিজহৌ জলাবিলাং বসন্তি হি প্রেম্ণি গুণা ন বস্তুনি ॥ ২১ ॥
priyeṇa saṅgrathya vipakṣa-sannidhāv
upāhitāṁ vakṣasi pīvara-stanī
srajaṁ na kācid vijahau jalāvilāṁ
vasanti hi premṇi guṇā na vastuni

Synonyms

priyeṇaby the lover; saṅgrathyaafter stringing; vipakṣa-sannidhauin the presence of an opposite party; upāhitāmplaced; vakṣasion the chest; pīvara-stanīhaving raised breasts; srajama garland; nanot; kācitsome beloved; vijahaurejected; jala-āvilāmmuddy; vasantireside; hibecause; premṇiin love; guṇāḥattributes; nanot; vastuniin the material things.

Translation

“A dear lover strung a garland and placed it on the shoulder of his beloved in the presence of her co-wives. She had raised breasts and was very beautiful, yet although the garland was tainted with mud, she did not reject it, for its value lay not in material things but in love.”

Purport

This is a verse from the Kirātārjunīya, by Bhāravī.
ধনিয়া-মৌহরীর তণ্ডুল গুণ্ডা করিয়া ।
নাড়ু বান্ধিয়াছে চিনি-পাক করিয়া ॥ ২২ ॥
dhaniyā-mauharīra taṇḍula guṇḍā kariyā
nāḍu bāndhiyāche cini-pāka kariyā

Synonyms

dhaniyāof coriander seeds; mauharīraof anise seeds; taṇḍulagrains; guṇḍā kariyāgrinding to a powder; nāḍu bāndhiyācherendered into lāḍḍus; cini-pāka kariyācooking with sugar.

Translation

Damayantī powdered coriander and anise seeds, cooked them with sugar and made them into sweetmeats in the shape of small balls.
শুণ্ঠিখণ্ড নাড়ু, আর আমপিত্তহর ।
পৃথক্ পৃথক্ বান্ধি’ বস্ত্রের কুথলী ভিতর ॥ ২৩ ॥
śuṇṭhi-khaṇḍa nāḍu, āra āma-pitta-hara
pṛthak pṛthak bāndhi’ vastrera kuthalī bhitara

Synonyms

śuṇṭhi-khaṇḍa nāḍusweetmeat balls made with dried ginger; āraand; āma-pitta-harawhich removes mucus caused by too much bile; pṛthak pṛthakseparately; bāndhi’packaging; vastreraof cloth; kuthalīsmall bags; bhitarawithin.

Translation

She made sweetmeat balls with dried ginger to remove mucus caused by too much bile. She put all these preparations separately into small cloth bags.
কোলিশুণ্ঠি, কোলিচূর্ণ, কোলিখণ্ড আর ।
কত নাম লইব, শতপ্রকার ‘আচার’ ॥ ২৪ ॥
koli-śuṇṭhi, koli-cūrṇa, koli-khaṇḍa āra
kata nāma la-iba, śata-prakāra ‘ācāra’

Synonyms

koli-śuṇṭhidried ginger and berries; koli-cūrṇapowder of berries; koli-khaṇḍaanother preparation of berries; āraand; kata nāmahow many names; la-ibaI shall call; śata-prakāraa hundred varieties; ācāracondiments and pickles.

Translation

She made a hundred varieties of condiments and pickles. She also made koli-śuṇṭhi, koli-cūrṇa, koli-khaṇḍa and many other preparations. How many should I name?
নারিকেল-খণ্ড নাড়ু, আর নাড়ু গঙ্গাজল ।
চিরস্থায়ী খণ্ডবিকার করিলা সকল ॥ ২৫ ॥
nārikela-khaṇḍa nāḍu, āra nāḍu gaṅgā-jala
cira-sthāyī khaṇḍa-vikāra karilā sakala

Synonyms

nārikela-khaṇḍa nāḍusweetmeat balls made with coconut powder; āraand; nāḍu gaṅgā-jalaa sweetmeat ball as white as Ganges water; cira-sthāyīlong-lasting; khaṇḍa-vikāramodified forms of sugar-candy sweets; karilāmade; sakalaall.

Translation

She made many sweetmeats in the shape of balls. Some were made with powdered coconut, and others looked as white as the water of the Ganges. In this way she made many varieties of long-lasting sugar confections.
চিরস্থায়ী ক্ষীরসার, মণ্ডাদি-বিকার ।
অমৃত-কর্পূর আদি অনেক প্রকার ॥ ২৬ ॥
cira-sthāyī kṣīra-sāra, maṇḍādi-vikāra
amṛta-karpūra ādi aneka prakāra

Synonyms

cira-sthāyīlong-lasting; kṣīra-sāracheese; maṇḍādi-vikāravarieties of sweetmeats made from maṇḍa, or milk and cream; amṛta-karpūraa preparation made with milk and camphor; ādiand others; aneka prakāramany varieties.

Translation

She made long-lasting cheese, many varieties of sweetmeats with milk and cream, and many other varied preparations, such as amṛta-karpūra.
শালিকাচুটি-ধান্যের ‘আতপ’ চিড়া করি’ ।
নূতন-বস্ত্রের বড় কুথলী সব ভরি’ ॥ ২৭ ॥
śālikācuṭi-dhānyera ‘ātapa’ ciḍā kari’
nūtana-vastrera baḍa kuthalī saba bhari’

Synonyms

śālikācuṭi-dhānyeraof a kind of fine rice; ātapadried in the sunshine; ciḍā kari’making flat rice; nūtana-vastreraof new cloth; baḍa kuthalīa large bag; sabaall; bhari’filling.

Translation

She made flat rice from fine, unboiled, śāli paddy and filled a large bag made of new cloth.
কতেক চিড়া হুড়ুম্ করি’ ঘৃতেতে ভাজিয়া ।
চিনি-পাকে নাড়ু কৈলা কর্পূরাদি দিয়া ॥ ২৮ ॥
kateka ciḍā huḍum kari’ ghṛtete bhājiyā
cini-pāke nāḍu kailā karpūrādi diyā

Synonyms

kateka ciḍāsome of the flat rice; huḍum kari’making into puffed rice; ghṛtete bhājiyāfrying in ghee; cini-pākeby cooking in sugar juice; nāḍu kailāmade into round balls; karpūra-ādi diyāmixing with camphor and other ingredients.

Translation

She made some of the flat rice into puffed rice, fried it in ghee, cooked it in sugar juice, mixed in some camphor and rolled it into balls.
শালি-ধান্যের তণ্ডুল-ভাজা চূর্ণ করিয়া ।
ঘৃতসিক্ত চূর্ণ কৈলা চিনি-পাক দিয়া ॥ ২৯ ॥
কর্পূর, মরিচ, লবঙ্গ, এলাচি, রসবাস ।
চূর্ণ দিয়া নাড়ু কৈলা পরম সুবাস ॥ ৩০ ॥
śāli-dhānyera taṇḍula-bhājā cūrṇa kariyā
ghṛta-sikta cūrṇa kailā cini-pāka diyā
karpūra, marica, lavaṅga, elāci, rasavāsa
cūrṇa diyā nāḍu kailā parama suvāsa

Synonyms

śāli-dhānyeraof rice of a fine quality; taṇḍulathe grains; bhājābeing fried; cūrṇa kariyāmaking it into a powder; ghṛta-siktamoistened with ghee; cūrṇathe powder; kailāmade; cini-pāka diyāby cooking with sugar; karpūracamphor; maricablack pepper; lavaṅgacloves; elācicardamom; rasa-vāsaand other spices; cūrṇato the powder; diyāadding; nāḍuround sweetmeats; kailāmade; parama su-vāsavery palatable.

Translation

She powdered fried grains of fine rice, moistened the powder with ghee and cooked it in a solution of sugar. Then she added camphor, black pepper, cloves, cardamom and other spices and rolled the mixture into balls that were very palatable and aromatic.
শালি-ধান্যের খই পুনঃ ঘৃতেতে ভাজিয়া ।
চিনি-পাক উখ্ড়া কৈলা কর্পূরাদি দিয়া ॥ ৩১ ॥
śāli-dhānyera kha-i punaḥ ghṛtete bhājiyā
cini-pāka ukhḍā kailā karpūrādi diyā

Synonyms

śāli-dhānyera kha-iparched rice from fine paddy; punaḥagain; ghṛtete bhājiyāfrying with ghee; cini-pākaboiling with sugar juice; ukhḍāukhḍā; kailāmade; karpūra-ādi diyāmixing with camphor.

Translation

She took parched rice from fine paddy, fried it in ghee, cooked it in a sugar solution, mixed in some camphor and thus made a preparation called ukhḍā or muḍki.
ফুট্কলাই চূর্ণ করি’ ঘৃতে ভাজাইল ।
চিনি-পাকে কর্পূরাদি দিয়া নাড়ু কৈল ॥ ৩২ ॥
phuṭkalāi cūrṇa kari’ ghṛte bhājāila
cini-pāke karpūrādi diyā nāḍu kaila

Synonyms

phuṭkalāifused peas fried in ghee and soaked in sugar juice; cūrṇa kari’making into powder; ghṛte bhājāilafried with ghee; cini-pākecooking with sugar; karpūra-ādicamphor and other ingredients; diyāadding; nāḍu kailamade round sweetmeat balls.

Translation

Another variety of sweet was made with fused peas that were powdered, fried in ghee and then cooked in sugar juice. Camphor was added, and then the mixture was rolled into balls.
কহিতে না জানি নাম এ-জন্মে যাহার ।
ঐছে নানা ভক্ষ্যদ্রব্য সহস্রপ্রকার ॥ ৩৩ ॥
kahite nā jāni nāma e-janme yāhāra
aiche nānā bhakṣya-dravya sahasra-prakāra

Synonyms

kahite jāniI cannot speak; nāmathe names; e-janmein this life; yāhāraof which; aichesimilar; nānāmany; bhakṣya-dravyaeatables; sahasra-prakārahundreds and thousands of varieties.

Translation

I could not mention the names of all these wonderful eatables, even in a lifetime. Damayantī made hundreds and thousands of varieties.
রাঘবের আজ্ঞা, আর করেন দময়ন্তী ।
দুঁহার প্রভুতে স্নেহ পরম-ভকতি ॥ ৩৪ ॥
rāghavera ājñā, āra karena damayantī
duṅhāra prabhute sneha parama-bhakati

Synonyms

rāghavera ājñāthe order of Rāghava Paṇḍita; āraand; karenaexecutes; damayantīDamayantī; duṅhāraof both of them; prabhuteunto Śrī Caitanya Mahāprabhu; snehaaffection; parama-bhakatihighly developed devotional service.

Translation

Damayantī made all these preparations following the order of her brother, Rāghava Paṇḍita. Both of them had unlimited affection for Śrī Caitanya Mahāprabhu and were advanced in devotional service.
গঙ্গা-মৃত্তিকা আনি’ বস্ত্রেতে ছানিয়া ।
পাঁপড়ি করিয়া দিলা গন্ধদ্রব্য দিয়া ॥ ৩৫ ॥
gaṅgā-mṛttikā āni’ vastrete chāniyā
pāṅpaḍi kariyā dilā gandha-dravya diyā

Synonyms

gaṅgā-mṛttikādirt from the river Ganges; āni’bringing; vastretethrough a cloth; chāniyāpressing; pāṅpaḍi kariyā dilāmade into small balls; gandha-dravya diyāmixing with aromatic agents.

Translation

Damayantī took earth from the Ganges, dried it, powdered it, strained it through a fine cloth, mixed in aromatic ingredients and rolled it into small balls.
পাতল মৃৎপাত্রে সন্ধানাদি ভরি’ ।
আর সব বস্তু ভরে বস্ত্রের কুথলী ॥ ৩৬ ॥
pātala mṛt-pātre sandhānādi bhari’
āra saba vastu bhare vastrera kuthalī

Synonyms

pātalathin; mṛt-pātrein pots of earth; sandhāna-ādicondiments and other items; bhari’filling; āraother; sabaall; vastuthings; bharefilled; vastrera kuthalīsmall bags of cloth.

Translation

The condiments and similar items were put into thin earthen pots, and everything else was put into small cloth bags.
সামান্য ঝালি হৈতে দ্বিগুণ ঝালি কৈলা ।
পারিপাটি করি’ সব ঝালি ভরাইলা ॥ ৩৭ ॥
sāmānya jhāli haite dviguṇa jhāli kailā
pāripāṭi kari’ saba jhāli bharāilā

Synonyms

sāmānyasmall; jhālibags; haitefrom; dvi-guṇatwice as big; jhālibags; kailāmade; pāripāṭi kari’with great attention; saba jhāliall the bags; bharāilāshe filled.

Translation

From small bags Damayantī made bags that were twice as large. Then with great attention she filled all the large ones with the small ones.
ঝালি বান্ধি’ মোহর দিল আগ্রহ করিয়া ।
তিন বোঝারি ঝালি বহে ক্রম করিয়া ॥ ৩৮ ॥
jhāli bāndhi’ mohara dila āgraha kariyā
tina bojhāri jhāli vahe krama kariyā

Synonyms

jhāli bāndhi’binding the bags; mohara dilashe sealed; āgraha kariyāwith great attention; tina bojhārithree carriers; jhāli vahecarried the bags; krama kariyāone after another.

Translation

She then wrapped and sealed each and every bag with great attention. The bags were carried by three bearers, one after another.
সংক্ষেপে কহিলুঁ এই ঝালির বিচার ।
‘রাঘবের ঝালি’ বলি’ বিখ্যাতি যাহার ॥ ৩৯ ॥
saṅkṣepe kahiluṅ ei jhālira vicāra
‘rāghavera jhāli’ bali’ vikhyāti yāhāra

Synonyms

saṅkṣepein brief; kahiluṅl have spoken; ei jhāliraof these bags; vicārathe description; rāghavera jhālithe bags of Rāghava; bali’as; vikhyātithe fame; yāhāraof which.

Translation

Thus I have briefly described the bags that have become famous as rāghavera jhāli.
ঝালির উপর ‘মুন্সিব’ মকরধ্বজ-কর ।
প্রাণরূপে ঝালি রাখে হঞা তৎপর ॥ ৪০ ॥
jhālira upara ‘munsiba’ makaradhvaja-kara
prāṇa-rūpe jhāli rākhe hañā tatpara

Synonyms

jhālira uparaupon the bags; munsibathe superintendent; makaradhvaja-karaMakaradhvaja Kara; prāṇa-rūpelike his life; jhāli rākhehe keeps the bags; hañā tatparawith great attention.

Translation

The superintendent for all those bags was Makaradhvaja Kara, who kept them with great attention like his very life.
এইমতে বৈষ্ণব সব নীলাচলে আইলা ।
দৈবে জগন্নাথের সে দিন জল-লীলা ॥ ৪১ ॥
ei-mate vaiṣṇava saba nīlācale āilā
daive jagannāthera se dina jala-līlā

Synonyms

ei-matein this way; vaiṣṇava sabaall the Vaiṣṇavas; nīlācale āilācame to Nīlācala; daiveby chance; jagannātheraof Lord Jagannātha; se dinathat day; jala-līlāpastimes in the water.

Translation

Thus all the Vaiṣṇavas from Bengal went to Jagannātha Purī. By chance, they arrived on the day when Lord Jagannātha performs pastimes in the water.
নরেন্দ্রের জলে ‘গোবিন্দ’ নৌকাতে চড়িয়া ।
জলক্রীড়া করে সব ভক্তগণ লঞা ॥ ৪২ ॥
narendrera jale ‘govinda’ naukāte caḍiyā
jala-krīḍā kare saba bhakta-gaṇa lañā

Synonyms

narendrera jaleupon the water of the lake known as Narendra-sarovara; govindaLord Govinda; naukāte caḍiyāgetting aboard a boat; jala-krīḍā karedisplays His water pastimes; saba bhakta-gaṇaall the devotees; lañātaking.

Translation

Boarding a boat in the water of Narendra-sarovara, Lord Govinda performed His water pastimes with all the devotees.
সেইকালে মহাপ্রভু ভক্তগণ-সঙ্গে ।
নরেন্দ্রে আইলা দেখিতে জলকেলি-রঙ্গে ॥ ৪৩ ॥
sei-kāle mahāprabhu bhakta-gaṇa-saṅge
narendre āilā dekhite jala-keli-raṅge

Synonyms

sei-kāleat that time; mahāprabhuŚrī Caitanya Mahāprabhu; bhakta-gaṇa-saṅgewith His devotees; narendre āilāarrived at the Narendra Lake; dekhiteto see; jala-kelithe pastimes on the water; raṅgein great jubilation.

Translation

Then Śrī Caitanya Mahāprabhu arrived with His personal associates to see the jubilant pastimes of Lord Jagannātha in Narendra-sarovara.
সেইকালে আইলা সব গৌড়ের ভক্তগণ ।
নরেন্দ্রেতে প্রভু-সঙ্গে হইল মিলন ॥ ৪৪ ॥
sei-kāle āilā saba gauḍera bhakta-gaṇa
narendrete prabhu-saṅge ha-ila milana

Synonyms

sei-kāleat the same time; āilāarrived; sabaall; gauḍera bhakta-gaṇathe devotees from Bengal; narendreteat the lake known as Narendra-sarovara; prabhu-saṅgewith Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; ha-ila milanathere was a meeting.

Translation

At the same time, all the devotees from Bengal arrived at the lake and had a great meeting with the Lord.
ভক্তগণ পড়ে আসি’ প্রভুর চরণে ।
উঠাঞা প্রভু সবারে কৈলা আলিঙ্গনে ॥ ৪৫ ॥
bhakta-gaṇa paḍe āsi’ prabhura caraṇe
uṭhāñā prabhu sabāre kailā āliṅgane

Synonyms

bhakta-gaṇathe devotees; paḍefell; āsi’coming; prabhura caraṇeat the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu; uṭhāñāgetting them up; prabhuŚrī Caitanya Mahāprabhu; sabāreall of them; kailā āliṅganeembraced.

Translation

All the devotees immediately fell at the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu, and the Lord lifted and embraced every one of them.
গৌড়ীয়া-সম্প্রদায় সব করেন কীর্তন ।
প্রভুর মিলনে উঠে প্রেমের ক্রন্দন ॥ ৪৬ ॥
gauḍīyā-sampradāya saba karena kīrtana
prabhura milane uṭhe premera krandana

Synonyms

gauḍīyā-sampradāyaof the group of Vaiṣṇavas from Bengal; sabaall; karena kīrtanaperform congregational chanting; prabhura milaneupon meeting Śrī Caitanya Mahāprabhu; uṭherise; premera krandanacrying in ecstatic love.

Translation

The Gauḍīya-sampradāya, consisting of all the devotees from Bengal, began congregational chanting. When they met the Lord, they began to cry loudly in ecstatic love.
জলক্রীড়া, বাদ্য, গীত, নর্তন, কীর্তন ।
মহাকোলাহল তীরে, সলিলে খেলন ॥ ৪৭ ॥
jala-krīḍā, vādya, gīta, nartana, kīrtana
mahā-kolāhala tīre, salile khelana

Synonyms

jala-krīḍāthe pastimes in the water; vādyamusical vibration; gītasinging; nartanadancing; kīrtanachanting; mahā-kolāhalatumultuous sound; tīreon the bank; salilein the water; khelanasporting.

Translation

Because of the pastimes in the water, there was great jubilation on the shore, with music, singing, chanting and dancing creating a tumultuous sound.
গৌড়ীয়া-সঙ্কীর্তনে আর রোদন মিলিয়া ।
মহাকোলাহল হৈল ব্রহ্মাণ্ড ভরিয়া ॥ ৪৮ ॥
gauḍīyā-saṅkīrtane āra rodana miliyā
mahā-kolāhala haila brahmāṇḍa bhariyā

Synonyms

gauḍīyā-saṅkīrtanecongregational chanting by the Gauḍīya Vaiṣṇavas; āraand; rodanacrying; miliyāmixing; mahā-kolāhalaa great, tumultuous sound vibration; hailathere was; brahmāṇḍathe universe; bhariyāfilling.

Translation

Indeed, the chanting and crying of the Gauḍīyā Vaiṣṇavas mixed and created a tumultuous sound vibration that filled the entire universe.
সব ভক্ত লঞা প্রভু নামিলেন জলে ।
সবা লঞা জলক্রীড়া করেন কুতূহলে ॥ ৪৯ ॥
saba bhakta lañā prabhu nāmilena jale
sabā lañā jala-krīḍā karena kutūhale

Synonyms

saba bhaktaall the devotees; lañātaking; prabhuŚrī Caitanya Mahāprabhu; nāmilena jalegot down in the water; sabā lañātaking all of them; jala-krīḍāactivities in the water; karenaperforms; kutūhalein great jubilation.

Translation

Śrī Caitanya Mahāprabhu entered the water with His devotees and began His pastimes with them in great jubilation.
প্রভুর এই জলক্রীড়া দাস-বৃন্দাবন ।
‘চৈতন্যমঙ্গলে’ বিস্তারি’ করিয়াছেন বর্ণন ॥ ৫০ ॥
prabhura ei jala-krīḍā dāsa-vṛndāvana
‘caitanya-maṅgale’ vistāri’ kariyāchena varṇana

Synonyms

prabhuraof Śrī Caitanya Mahāprabhu; eithese; jala-krīḍāactivities in the water; dāsa-vṛndāvanaVṛndāvana dāsa Ṭhākura; caitanya-maṅgalein his book Caitanya-maṅgala, now known as Caitanya-bhāgavata; vistāri’describing in detail; kariyāchena varṇanahas narrated.

Translation

In his Caitanya-maṅgala [now known as Caitanya-bhāgavata], Vṛndāvana dāsa Ṭhākura has given a detailed description of the activities the Lord performed in the water.
পুনঃ ইহাঁ বর্ণিলে পুনরুক্তি হয় ।
ব্যর্থ লিখন হয়, আর গ্রন্থ বাড়য় ॥ ৫১ ॥
punaḥ ihāṅ varṇile punarukti haya
vyartha likhana haya, āra grantha bāḍaya

Synonyms

punaḥagain; ihāṅhere; varṇileif I describe; punaḥ-ukti hayait will be repetition; vyarthauseless; likhanawriting; hayais; āraand; grantha bāḍayaincreases the volume of the book.

Translation

There is no use in again describing here the activities of the Lord. It would simply be repetitious and would increase the size of this book.
জললীলা করি’ গোবিন্দ চলিলা আলয় ।
নিজগণ লঞা প্রভু গেলা দেবালয় ॥ ৫২ ॥
jala-līlā kari’ govinda calilā ālaya
nija-gaṇa lañā prabhu gelā devālaya

Synonyms

jala-līlā kari’after finishing the pastimes on the water; govindaLord Jagannātha in His moving form as Govinda; calilā ālayareturned to His place; nija-gaṇaHis devotees; lañātaking; prabhuŚrī Caitanya Mahāprabhu; gelāwent; deva-ālayato the temple.

Translation

After concluding His pastimes in the water, Lord Govinda returned to His residence. Then Śrī Caitanya Mahāprabhu went to the temple, taking all His devotees with Him.

Purport

The Deity referred to herein as Govinda is the vijaya-vigraha in the temple of Jagannātha. When there is a need to take Jagannātha somewhere, the vijaya-vigraha is taken because the body of Jagannātha is very heavy. The vijaya-vigraha in the Jagannātha temple is known as Govinda. For the pastimes in Narendra-sarovara, the vijaya-vigraha was carried there instead of Lord Jagannātha.
জগন্নাথ দেখি’ পুনঃ নিজ-ঘরে আইলা ।
প্রসাদ আনাঞা ভক্তগণে খাওয়াইলা ॥ ৫৩ ॥
jagannātha dekhi’ punaḥ nija-ghare āilā
prasāda ānāñā bhakta-gaṇe khāoyāilā

Synonyms

jagannātha dekhi’after seeing Lord Jagannātha; punaḥagain; nija-ghareto His residence; āilāreturned; prasādaprasādam; ānāñācausing to be brought; bhakta-gaṇe khāoyāilāfed the devotees.

Translation

When Śrī Caitanya Mahāprabhu returned to His residence after visiting the temple of Jagannātha, He asked for a large quantity of Lord Jagannātha’s prasādam, which He then distributed among His devotees so that they could eat sumptuously.
ইষ্টগোষ্ঠী সবা লঞা কতক্ষণ কৈলা ।
নিজ নিজ পূর্ব-বাসায় সবায় পাঠাইলা ॥ ৫৪ ॥
iṣṭa-goṣṭhī sabā lañā kata-kṣaṇa kailā
nija nija pūrva-vāsāya sabāya pāṭhāilā

Synonyms

iṣṭa-goṣṭhīdiscussion of spiritual matters; sabā lañātaking all the devotees; kata-kṣaṇafor some time; kailādid; nija nijarespective; pūrva-vāsāyato the former residences; sabāyaall; pāṭhāilāHe sent.

Translation

After talking with all the devotees for some time, Śrī Caitanya Mahāprabhu asked them to occupy the individual residences in which they had lived the previous year.
গোবিন্দ-ঠাঞি রাঘব ঝালি সমর্পিলা ।
ভোজন-গৃহের কোণে ঝালি গোবিন্দ রাখিলা ॥ ৫৫ ॥
govinda-ṭhāñi rāghava jhāli samarpilā
bhojana-gṛhera koṇe jhāli govinda rākhilā

Synonyms

govinda-ṭhāñiin charge of Govinda; rāghavaRāghava Paṇḍita; jhālithe jhāli, the bags of eatables; samarpilādelivered; bhojana-gṛheraof the dining room; koṇein the corner; jhālithe bags; govindaGovinda; rākhilākept.

Translation

Rāghava Paṇḍita delivered the bags of eatables to Govinda, who kept them in a corner of the dining room.
পূর্ব-বৎসরের ঝালি আজাড় করিয়া ।
দ্রব্য ভরিবারে রাখে অন্য গৃহে লঞা ॥ ৫৬ ॥
pūrva-vatsarera jhāli ājāḍa kariyā
dravya bharibāre rākhe anya gṛhe lañā

Synonyms

pūrva-vatsareraof the previous year; jhālibags; ājāḍa kariyāemptying; dravya bharibāreto fill with goods; rākhekeeps; anya gṛheto another room; lañātaking.

Translation

Govinda thoroughly emptied the bags from the previous year and kept them in another room to fill them with other goods.
আর দিন মহাপ্রভু নিজগণ লঞা ।
জগন্নাথ দেখিলেন শয্যোত্থানে যাঞা ॥ ৫৭ ॥
āra dina mahāprabhu nija-gaṇa lañā
jagannātha dekhilena śayyotthāne yāñā

Synonyms

āra dinathe next day; mahāprabhuŚrī Caitanya Mahāprabhu; nija-gaṇa lañāaccompanied by His personal devotees; jagannātha dekhilenasaw Lord Jagannātha; śayyā-utthāneat the time of rising early from bed; yāñāgoing.

Translation

The next day, Śrī Caitanya Mahāprabhu went with His personal devotees to see Lord Jagannātha when Lord Jagannātha arose early in the morning.
বেড়া-সঙ্কীর্তন তাহাঁ আরম্ভ করিলা ।
সাত-সম্প্রদায় তবে গাইতে লাগিলা ॥ ৫৮ ॥
beḍā-saṅkīrtana tahāṅ ārambha karilā
sāta-sampradāya tabe gāite lāgilā

Synonyms

beḍā-saṅkīrtanasurrounding congregational chanting; tāhāṅthere; ārambha karilābegan; sāta-sampradāyaseven groups; tabethereupon; gāite lāgilābegan to chant.

Translation

After seeing Lord Jagannātha, Śrī Caitanya Mahāprabhu began His all-encompassing saṅkīrtana. He formed seven groups, which then began to chant.

Purport

For an explanation of the beḍā-saṅkīrtana, one may refer to Madhya-līlā, chapter eleven, verses 215-238.
সাত-সম্প্রদায়ে নৃত্য করে সাত জন ।
অদ্বৈত আচার্য, আর প্রভু-নিত্যানন্দ ॥ ৫৯ ॥
sāta-sampradāye nṛtya kare sāta jana
advaita ācārya, āra prabhu-nityānanda

Synonyms

sāta-sampradāyein the seven groups; nṛtya karedanced; sāta janaseven persons; advaita ācāryaAdvaita Ācārya; āraand; prabhu-nityānandaLord Nityānanda.

Translation

In each of the seven groups was a principal dancer, such as Advaita Ācārya or Lord Nityānanda.
বক্রেশ্বর, অচ্যুতানন্দ, পণ্ডিত-শ্রীবাস ।
সত্যরাজ-খাঁন, আর নরহরিদাস ॥ ৬০ ॥
vakreśvara, acyutānanda, paṇḍita-śrīvāsa
satyarāja-khāṅna, āra narahari-dāsa

Synonyms

vakreśvaraVakreśvara; acyutānandaAcyutānanda; paṇḍita-śrīvāsaPaṇḍita Śrīvāsa; satyarāja-khāṅnaSatyarāja Khān; āraand; narahari-dāsaNarahari dāsa.

Translation

The dancers in the other groups were Vakreśvara Paṇḍita, Acyutānanda, Paṇḍita Śrīvāsa, Satyarāja Khān and Narahari dāsa.
সাত-সম্প্রদায়ে প্রভু করেন ভ্রমণ ।
‘মোর সম্প্রদায়ে প্রভু’ — ঐছে সবার মন ॥ ৬১ ॥
sāta-sampradāye prabhu karena bhramaṇa
‘mora sampradāye prabhu’ — aiche sabāra mana

Synonyms

sāta-sampradāyein the seven groups; prabhuŚrī Caitanya Mahāprabhu; karena bhramaṇawanders; mora sampradāye prabhuŚrī Caitanya Mahāprabhu is in our group; aichein this way; sabāra manaeveryone was thinking.

Translation

As Śrī Caitanya Mahāprabhu walked from one group to another inspecting them, the men in each group thought, “The Lord is within our group.”
সঙ্কীর্তন-কোলাহলে আকাশ ভেদিল ।
সব জগন্নাথবাসী দেখিতে আইল ॥ ৬২ ॥
saṅkīrtana-kolāhale ākāśa bhedila
saba jagannātha-vāsī dekhite āila

Synonyms

saṅkīrtana-kolāhaletumultuous roaring of congregational chanting; ākāśa bhedilafilled the sky; sabaall; jagannātha-vāsīthe inhabitants of Jagannātha Purī; dekhite āilacame to see.

Translation

The congregational chanting made a tumultuous roar that filled the sky. All the inhabitants of Jagannātha Purī came to see the kīrtana.
রাজা আসি’ দূরে দেখে নিজগণ লঞা ।
রাজপত্নী সব দেখে অট্টালী চড়িয়া ॥ ৬৩ ॥
rājā āsi’ dūre dekhe nija-gaṇa lañā
rāja-patnī saba dekhe aṭṭālī caḍiyā

Synonyms

rājāthe King; āsi’coming; dūrefrom a distant place; dekhesees; nija-gaṇa lañāaccompanied by his personal staff; rāja-patnīthe queens; sabaall; dekhesee; aṭṭālī caḍiyāgoing up high in the palace.

Translation

Accompanied by his personal staff, the King also came there and watched from a distance, and all the queens watched from the elevated parts of the palace.
কীর্তন-আটোপে পৃথিবী করে টলমল ।
‘হরিধ্বনি’ করে লোক, হৈল কোলাহল ॥ ৬৪ ॥
kīrtana-āṭope pṛthivī kare ṭalamala
‘hari-dhvani’ kare loka, haila kolāhala

Synonyms

kīrtana-āṭopeby the force of congregational chanting; pṛthivīthe whole world; kare ṭalamalatrembles; hari-dhvani karechanted the transcendental sound Hari; lokapeople in general; hailathere was; kolāhalaa tumultuous sound.

Translation

Due to the forceful vibration of kīrtana, the entire world began trembling. When everyone chanted the holy name, they made a tumultuous sound.
এইমত কতক্ষণ করাইলা কীর্তন ।
আপনে নাচিতে তবে প্রভুর হৈল মন ॥ ৬৫ ॥
ei-mata kata-kṣaṇa karāilā kīrtana
āpane nācite tabe prabhura haila mana

Synonyms

ei-matain this way; kata-kṣaṇafor some time; karāilā kīrtanacaused kīrtana to be performed; āpanepersonally; nāciteto dance; tabethen; prabhura haila manaŚrī Caitanya Mahāprabhu desired.

Translation

In this way the Lord had congregational chanting performed for some time, and then He Himself desired to dance.
সাত-দিকে সাত-সম্প্রদায় গায়, বাজায় ।
মধ্যে মহাপ্রেমাবেশে নাচে গৌর-রায় ॥ ৬৬ ॥
sāta-dike sāta-sampradāya gāya, bājāya
madhye mahā-premāveśe nāce gaura-rāya

Synonyms

sāta-dikein seven directions; sāta-sampradāyathe seven groups; gāyachant; bājāyaplay on the mṛdaṅga; madhyein the center; mahā-premāveśein great ecstatic love of Kṛṣṇa; nācedances; gaura-rāyaŚrī Caitanya Mahāprabhu.

Translation

The seven groups began chanting and beating their drums in seven directions, and Śrī Caitanya Mahāprabhu began dancing in the center in great ecstatic love.
উড়িয়া-পদ মহাপ্রভুর মনে স্মৃতি হৈল ।
স্বরূপেরে সেই পদ গাইতে আজ্ঞা দিল ॥ ৬৭ ॥
uḍiyā-pada mahāprabhura mane smṛti haila
svarūpere sei pada gāite ājñā dila

Synonyms

uḍiyā-padaa line of a song in the language of Orissa; mahāprabhuraof Śrī Caitanya Mahāprabhu; manein the mind; smṛti hailawas remembered; svarūpereunto Svarūpa Dāmodara Gosvāmī; sei padathat special line; gāiteto sing; ājñā dilaordered.

Translation

Śrī Caitanya Mahāprabhu remembered a line in the Orissan language and ordered Svarūpa Dāmodara to sing it.
“জগমোহন-পরিমুণ্ডা যাউ” ।। ৬৮ ।। ধ্রু ।। ॥ ৬৮ ॥
“jagamohana-pari-muṇḍā yāu”

Synonyms

jagamohanathe kīrtana hall known as Jagamohana; pariin; muṇḍāmy head; yāulet it be offered.

Translation

“Let my head fall at the feet of Jagannātha in the kīrtana hall known as Jagamohana.”
এই পদে নৃত্য করেন পরম-আবেশে ।
সবলোক চৌদিকে প্রভুর প্রেম-জলে ভাসে ॥ ৬৯ ॥
ei pade nṛtya karena parama-āveśe
saba-loka caudike prabhura prema-jale bhāse

Synonyms

ei padeby this line; nṛtya karenadances; parama-āveśein great ecstatic love; saba-lokaall people; cau-dikein all four directions; prabhuraof Śrī Caitanya Mahāprabhu; prema-jalein tears of love; bhāsefloat.

Translation

Simply because of this line, Śrī Caitanya Mahāprabhu was dancing in greatly ecstatic love. People all around Him floated in the water of His tears.
‘বোল্’ ‘বোল্’ বলেন প্রভু শ্রীবাহু তুলিয়া ।
হরিধ্বনি করে লোক আনন্দে ভাসিয়া ॥ ৭০ ॥
‘bol’ ‘bol’ balena prabhu śrī-bāhu tuliyā
hari-dhvani kare loka ānande bhāsiyā

Synonyms

bolchant; bolchant; balenasaid; prabhuthe Lord; śrī-bāhuHis transcendental arms; tuliyāraising; hari-dhvani karechanted the holy name Hari; lokapeople; ānande bhāsiyāfloating in transcendental bliss.

Translation

Raising His two arms, the Lord said, “Chant! Chant!” Floating in transcendental bliss, the people responded by chanting the holy name of Hari.
প্রভু পড়ি’ মূর্ছা যায়, শ্বাস নাহি আর ।
আচম্বিতে উঠে প্রভু করিয়া হুঙ্কার ॥ ৭১ ॥
prabhu paḍi’ mūrchā yāya, śvāsa nāhi āra
ācambite uṭhe prabhu kariyā huṅkāra

Synonyms

prabhuthe Lord; paḍi’falling down; mūrchā yāyabecame unconscious; śvāsa nāhithere was no breathing; āraand; ācambitesuddenly; uṭhestands up; prabhuŚrī Caitanya Mahāprabhu; kariyā huṅkāramaking a loud sound.

Translation

The Lord fell to the ground unconscious, not even breathing. Then suddenly He stood up, making a loud sound.
সঘন পুলক, — যেন শিমুলের তরু ।
কভু প্রফুল্লিত অঙ্গ, কভু হয় সরু ॥ ৭২ ॥
saghana pulaka, — yena śimulera taru
kabhu praphullita aṅga, kabhu haya saru

Synonyms

sa-ghanaconstant; pulakastanding of the hairs of the body; yenalike; śimulera taruthe śimula tree; kabhusometimes; praphullitaswollen; aṅgabody; kabhusometimes; hayais; sarulean and thin.

Translation

The hairs on His body constantly stood up like the thorns on a śimula tree. Sometimes His body was swollen and sometimes lean and thin.
প্রতি রোম-কূপে হয় প্রস্বেদ, রক্তোদ্গম ।
‘জজ’ ‘গগ’ ‘পরি’ ‘মুমু’ — গদ্গদ বচন ॥ ৭৩ ॥
prati roma-kūpe haya prasveda, raktodgama
‘jaja’ ‘gaga’ ‘pari’ ‘mumu’ — gadgada vacana

Synonyms

prati roma-kūpein every hole of the hair; hayathere was; prasvedaperspiration; rakta-udgamaa profusion of blood; jaja gaga pari mumuthe sounds “jaja gaga pari mumu”; gadgadafaltering; vacanawords.

Translation

He bled and perspired from every pore of His body. His voice faltered. Unable to say the line properly, He uttered only “jaja gaga pari mumu.”
এক এক দন্ত যেন পৃথক্ পৃথক্ নড়ে ।
ঐছে নড়ে দন্ত, — যেন ভূমে খসি’ পড়ে ॥ ৭৪ ॥
eka eka danta yena pṛthak pṛthak naḍe
aiche naḍe danta, — yena bhūme khasi’ paḍe

Synonyms

eka ekaeach and every; dantatooth; yenaas if; pṛthak pṛthakseparately; naḍeshakes; aichelike that; naḍeshake; dantathe teeth; yenaas if; bhūmeon the ground; khasi’becoming loose; paḍefall.

Translation

All His teeth shook, as if each was separate from the others. Indeed, they seemed about to fall to the ground.
ক্ষণে ক্ষণে বাড়ে প্রভুর আনন্দ-আবেশ ।
তৃতীয় প্রহর হইল, নৃত্য নহে শেষ ॥ ৭৫ ॥
kṣaṇe kṣaṇe bāḍe prabhura ānanda-āveśa
tṛtīya prahara ha-ila, nṛtya nahe śeṣa

Synonyms

kṣaṇe kṣaṇeat every moment; bāḍeincreases; prabhuraof Śrī Caitanya Mahāprabhu; ānanda-āveśatranscendental bliss; tṛtīya praharamidafternoon; ha-ilathere was; nṛtyathe dancing; nahe śeṣadid not end.

Translation

His transcendental bliss increased at every moment. Therefore even by midafternoon the dancing had not ended.
সব লোকের উথলিল আনন্দ-সাগর ।
সব লোক পাসরিল দেহ-আত্ম-ঘর ॥ ৭৬ ॥
saba lokera uthalila ānanda-sāgara
saba loka pāsarila deha-ātma-ghara

Synonyms

saba lokeraof every person; uthalilaoverflowed; ānanda-sāgarathe ocean of transcendental bliss; saba lokaevery person; pāsarilaforgot; dehabody; ātmamind; gharahome.

Translation

The ocean of transcendental bliss overflowed, and everyone present forgot his body, mind and home.
তবে নিত্যানন্দ প্রভু সৃজিলা উপায় ।
ক্রমে-ক্রমে কীর্তনীয়া রাখিল সবায় ॥ ৭৭ ॥
tabe nityānanda prabhu sṛjilā upāya
krame-krame kīrtanīyā rākhila sabāya

Synonyms

tabeat that time; nityānandaLord Nityānanda; prabhuthe Lord; sṛjilā upāyamade a device; krame-krameby and by; kīrtanīyāthe chanters; rākhilastopped; sabāyaall.

Translation

Then Lord Nityānanda found a way to end the kīrtana. He gradually stopped all the chanters.
স্বরূপের সঙ্গে মাত্র এক সম্প্রদায় ।
স্বরূপের সঙ্গে সেহ মন্দস্বর গায় ॥ ৭৮ ॥
svarūpera saṅge mātra eka sampradāya
svarūpera saṅge seha manda-svara gāya

Synonyms

svarūpera saṅgewith Svarūpa Dāmodara; mātraonly; ekaone; sampradāyagroup; svarūpera saṅgewith Svarūpa Dāmodara; sehathey; manda-svaravery softly; gāyachanted.

Translation

Thus only one group continued chanting with Svarūpa Dāmodara, and they chanted very softly.
কোলাহল নাহি, প্রভুর কিছু বাহ্য হৈল ।
তবে নিত্যানন্দ সবার শ্রম জানাইল ॥ ৭৯ ॥
kolāhala nāhi, prabhura kichu bāhya haila
tabe nityānanda sabāra śrama jānāila

Synonyms

kolāhalatumultuous sound; nāhithere was not; prabhuraof Śrī Caitanya Mahāprabhu; kichusome; bāhyaexternal consciousness; hailathere was; tabeat that time; nityānandaLord Nityānanda; sabāraof all of them; śramafatigue; jānāilainformed.

Translation

When there was no longer a tumultuous sound, Śrī Caitanya Mahāprabhu returned to external consciousness. Then Nityānanda Prabhu informed Him of the fatigue of the chanters and dancers.
ভক্তশ্রম জানি’ কৈলা কীর্তন সমাপন ।
সবা লঞা আসি’ কৈলা সমুদ্রে স্নপন ॥ ৮০ ॥
bhakta-śrama jāni’ kailā kīrtana samāpana
sabā lañā āsi’ kailā samudre snapana

Synonyms

bhakta-śramathe fatigue of the devotees; jāni’understanding; kailāperformed; kīrtana samāpanaending the chanting; sabā lañā āsi’accompanied by all of them; kailādid; samudrein the sea; snapanabathing.

Translation

Understanding the fatigue of the devotees, Śrī Caitanya Mahāprabhu stopped the congregational chanting. Then He bathed in the sea, accompanied by them all.
সব লঞা প্রভু কৈলা প্রসাদ ভোজন ।
সবারে বিদায় দিলা করিতে শয়ন ॥ ৮১ ॥
saba lañā prabhu kailā prasāda bhojana
sabāre vidāya dilā karite śayana

Synonyms

saba lañāwith all of them; prabhuŚrī Caitanya Mahāprabhu; kailāperformed; prasāda bhojanataking prasādam; sabāreto everyone; vidāya dilābade farewell; karite śayanato take rest.

Translation

Then Śrī Caitanya Mahāprabhu took prasādam with all of them and then asked them to return to their dwellings and take rest.
গম্ভীরার দ্বারে করেন আপনে শয়ন ।
গোবিন্দ আসিয়া করে পাদ-সম্বাহন ॥ ৮২ ॥
gambhīrāra dvāre karena āpane śayana
govinda āsiyā kare pāda-samvāhana

Synonyms

gambhīrāra dvāreat the door of the Gambhīrā, the small room within the room; karenadoes; āpanepersonally; śayanalying down; govindaHis personal servant Govinda; āsiyācoming; kareperforms; pāda-samvāhanamassaging the legs.

Translation

Śrī Caitanya Mahāprabhu lay down at the door of the Gambhīrā, and Govinda came there to massage His legs.
সর্বকাল আছে এই সুদৃঢ় ‘নিয়ম’ ।
‘প্রভু যদি প্রসাদ পাঞা করেন শয়ন ॥ ৮৩ ॥
গোবিন্দ আসিয়া করে পাদসম্বাহন ।
তবে যাই’ প্রভুর ‘শেষ’ করেন ভোজন ।।” ৮৪ ॥ ৮৪ ॥
sarva-kāla āche ei sudṛḍha ‘niyama’
‘prabhu yadi prasāda pāñā karena śayana
govinda āsiyā kare pāda-samvāhana
tabe yāi’ prabhura ‘śeṣa’ karena bhojana’

Synonyms

sarva-kālaall the time; āchethere is; eithis; su-dṛḍhahard-and-fast; niyamaregulation; prabhuŚrī Caitanya Mahāprabhu; yadiwhen; prasāda pāñāafter taking His meals; karena śayanalies down; govindaGovinda; āsiyācoming; kareperforms; pāda-samvāhanamassaging the legs; tabethereafter; yāi’going; prabhuraof Śrī Caitanya Mahāprabhu; śeṣathe remnants of food; karena bhojanaeats.

Translation

It was a steady, long-standing rule that Śrī Caitanya Mahāprabhu would lie down to rest after lunch and Govinda would come to massage His legs. Then Govinda would honor the remnants of food left by Śrī Caitanya Mahāprabhu.
সব দ্বার যুড়ি’ প্রভু করিয়াছেন শয়ন ।
ভিতরে যাইতে নারে, গোবিন্দ করে নিবেদন ॥ ৮৫ ॥
saba dvāra yuḍi’ prabhu kariyāchena śayana
bhitare yāite nāre, govinda kare nivedana

Synonyms

saba dvārathe whole door; yuḍi’occupying the space of; prabhuŚrī Caitanya Mahāprabhu; kariyāchena śayanawas lying down; bhitarewithin; yāite nārecould not go; govindaGovinda; kare nivedanahe requested.

Translation

This time when the Lord lay down, He occupied the entire doorway. Govinda could not enter the room, and therefore he made the following request.
‘একপাশ হও, মোরে দেহ’ ভিতর যাইতে’ ।
প্রভু কহে, — ‘শক্তি নাহি অঙ্গ চালাইতে’ ॥ ৮৬ ॥
‘eka-pāśa hao, more deha’ bhitara yāite’
prabhu kahe, — ‘śakti nāhi aṅga cālāite’

Synonyms

eka-pāśa haokindly turn on one side; moreme; deha’allow; bhitarawithin; yāiteto go; prabhu kaheŚrī Caitanya Mahāprabhu replied; śaktistrength; nāhithere is not; aṅga cālāiteto move My body.

Translation

Govinda said, “Kindly turn on one side. Let me pass to enter the room.”

Purport

However, the Lord replied, “I don’t have the strength to move My body.”
বার বার গোবিন্দ কহে একদিক্ হইতে ।
প্রভু কহে, — ‘অঙ্গ আমি নারি চালাইতে ।।’ ৮৭ ।। ॥ ৮৭ ॥
bāra bāra govinda kahe eka-dik ha-ite
prabhu kahe, — ‘aṅga āmi nāri cālāite’

Synonyms

bāra bāraagain and again; govindaGovinda; kaherequests; eka-dik ha-iteto turn on one side; prabhu kaheŚrī Caitanya Mahāprabhu replied; aṅgaMy body; āmiI; nāri cālāitecannot move.

Translation

Govinda made his request again and again, but the Lord replied, “I cannot move My body.”
গোবিন্দ কহে, — ‘করিতে চাহি পাদ-সম্বাহন’ ।
প্রভু কহে, — ‘কর বা না কর, যেই লয় তোমার মন’ ॥ ৮৮ ॥
govinda kahe, — ‘karite cāhi pāda-samvāhana’
prabhu kahe, — ‘kara vā nā kara, yei laya tomāra mana’

Synonyms

govinda kaheGovinda said; kariteto do; cāhiI want; pāda-samvāhanamassaging Your legs; prabhu kahethe Lord replied; karado; or; karado not do; yeiwhatever; laya tomāra manayou decide.

Translation

Govinda repeatedly requested, “I want to massage Your legs.”

Purport

But the Lord said, “Do it or don’t do it. It depends upon your mind.”
তবে গোবিন্দ বহির্বাস তাঁর উপরে দিয়া ।
ভিতর-ঘরে গেলা মহাপ্রভুরে লঙ্ঘিয়া ॥ ৮৯ ॥
tabe govinda bahirvāsa tāṅra upare diyā
bhitara-ghare gelā mahāprabhure laṅghiyā

Synonyms

tabethen; govindaGovinda; bahirvāsaoutward wrapper; tāṅra upareover Him; diyāspreading; bhitara-gharewithin the room; gelāwent; mahāprabhure laṅghiyācrossing Śrī Caitanya Mahāprabhu.

Translation

Then Govinda spread the Lord’s wrapper His body and in this way entered the room by crossing over the Lord.
পাদ-সম্বাহন কৈল, কটি-পৃষ্ঠ চাপিল ।
মধুর-মর্দনে প্রভুর পরিশ্রম গেল ॥ ৯০ ॥
pāda-samvāhana kaila, kaṭi-pṛṣṭha cāpila
madhūra-mardane prabhura pariśrama gela

Synonyms

pāda-samvāhanamassaging of the legs; kailahe performed; kaṭiwaist; pṛṣṭhaback; cāpilapressed; madhūra-mardaneby mild pressing; prabhuraof Śrī Caitanya Mahāprabhu; pariśramafatigue; gelawent away.

Translation

Govinda massaged the Lord’s legs as usual. He pressed the Lord’s waist and back very softly, and thus all the Lord’s fatigue went away.
সুখে নিদ্রা হৈল প্রভুর, গোবিন্দ চাপে অঙ্গ ।
দণ্ড-দুই বই প্রভুর হৈলা নিদ্রা-ভঙ্গ ॥ ৯১ ॥
sukhe nidrā haila prabhura, govinda cāpe aṅga
daṇḍa-dui ba-i prabhura hailā nidrā-bhaṅga

Synonyms

sukhevery nicely; nidrā haila prabhuraŚrī Caitanya Mahāprabhu slept; govindaGovinda; cāpe aṅgapressed the body; daṇḍa-dui ba-iafter about forty-five minutes; prabhuraof Śrī Caitanya Mahāprabhu; hailāthere was; nidrā-bhaṅgabreaking of sleep.

Translation

As Govinda stroked His body, the Lord slept very nicely for about forty-five minutes, and then His sleep broke.
গোবিন্দে দেখিয়া প্রভু বলে ক্রুদ্ধ হঞা ।
‘আজি কেনে এতক্ষণ আছিস্ বসিয়া ? ৯২ ।। মোর নিদ্রা হৈলে কেনে না গেলা প্রসাদ খাইতে ?’ গোবিন্দ কহে — ‘দ্বারে শুইলা, যাইতে নাহি পথে ।।’ ৯৩ ॥ ৯২ ॥
govinde dekhiyā prabhu bale kruddha hañā
‘āji kene eta-kṣaṇa āchis vasiyā?

Synonyms

govinde dekhiyāseeing Govinda; prabhuŚrī Caitanya Mahāprabhu; balesaid; kruddha hañāin an angry mood; ājitoday; kenewhy; eta-kṣaṇafor so long; āchishave you been; vasiyāsitting.

Translation

When Śrī Caitanya Mahāprabhu saw Govinda sitting by His side, He was somewhat angry. “Why have you been sitting here for so long today?” the Lord asked.
mora nidrā haile kene nā gelā prasāda khāite?’
govinda kahe — ‘dvāre śuilā, yāite nāhi pathe’

Synonyms

mora nidrā hailewhen I fell asleep; kenewhy; gelādid you not go; prasāda khāiteto take your meal; govinda kaheGovinda said; dvārethe door; śuilāYou were blocking; yāiteto go; nāhi pathethere is no passage.

Translation

“Why didn’t you go to take your meal after I fell asleep?” the Lord asked.

Purport

Govinda replied, “You were lying down, blocking the door, and there was no way to go.”
প্রভু কহে, — ‘ভিতরে তবে আইলা কেমনে ? তৈছে কেনে প্রসাদ লৈতে না কৈলা গমনে ?’ ৯৪ ।। ॥ ৯৪ ॥
prabhu kahe, — ‘bhitare tabe āilā kemane?
taiche kene prasāda laite nā kailā gamane?’

Synonyms

prabhu kaheŚrī Caitanya Mahāprabhu said; bhitareinside; tabethen; āilāyou came; kemanehow; taichein the same way; kenewhy; prasāda laiteto take prasādam; kailā gamanedid you not go.

Translation

The Lord asked, “How did you enter the room? Why didn’t you go out to take your lunch in the same way?”
গোবিন্দ কহে মনে — “আমার ‘সেবা’ সে ‘নিয়ম’ ।
অপরাধ হউক, কিবা নরকে গমন ॥ ৯৫ ॥
govinda kahe mane — “āmāra ‘sevā’ se ‘niyama’
aparādha ha-uka, kibā narake gamana

Synonyms

govinda kaheGovinda said; manewithin his mind; āmāra sevāmy service; se niyamathat is the regulation; aparādha ha-ukalet there be offenses; kibāor; naraketo hell; gamanagoing.

Translation

Govinda mentally replied, “My duty is to serve, even if I have to commit offenses or go to hell.
‘সেবা’ লাগি’ কোটি ‘অপরাধ’ নাহি গণি ।
স্ব-নিমিত্ত ‘অপরাধাভাসে’ ভয় মানি ।।” ৯৬ ॥ ৯৬ ॥
‘sevā’ lāgi’ koṭi ‘aparādha’ nāhi gaṇi
sva-nimitta ‘aparādhābhāse’ bhaya māni”

Synonyms

sevā lāgi’for the matter of service; koṭi aparādhaten million offenses; nāhi gaṇiI do not care for; sva-nimittafor my personal self; aparādha-ābhāseby a glimpse of an offense; bhaya māniI am afraid.

Translation

“I would not mind committing hundreds and thousands of offenses for the service of the Lord, but I greatly fear committing even a glimpse of an offense for my own self.”
এত সব মনে করি’ গোবিন্দ রহিলা ।
প্রভু যে পুছিলা, তার উত্তর না দিলা ॥ ৯৭ ॥
eta saba mane kari’ govinda rahilā
prabhu ye puchilā, tāra uttara nā dilā

Synonyms

eta sabaall this; mane kari’thinking; govinda rahilāGovinda kept silent; prabhuŚrī Caitanya Mahāprabhu; yewhat; puchilāinquired; tāraof that; uttarareply; dilādid not give.

Translation

Thinking in this way, Govinda kept silent. He did not reply to the Lord’s inquiry.
প্রত্যহ প্রভুর নিদ্রায় যান প্রসাদ লইতে ।
সে দিবসের শ্রম দেখি’ লাগিলা চাপিতে ॥ ৯৮ ॥
pratyaha prabhura nidrāya yāna prasāda la-ite
se divasera śrama dekhi’ lāgilā cāpite

Synonyms

prati-ahadaily; prabhura nidrāyawhen the Lord was asleep; yānahe goes; prasāda la-iteto accept his lunch; se divaseraof that day; śramathe weariness; dekhi’seeing; lāgilā cāpitebegan to press.

Translation

It was Govinda’s practice to go take lunch when the Lord was asleep. On that day, however, seeing the Lord’s weariness, Govinda continued massaging His body.
যাইতেহ পথ নাহি, যাইবে কেমনে ? মহা-অপরাধ হয় প্রভুর লঙ্ঘনে ॥ ৯৯ ॥
yāiteha patha nāhi, yāibe kemane?
mahā-aparādha haya prabhura laṅghane

Synonyms

yāitehato go; patha nāhithere was no passage; yāibe kemanehow would he go away; mahā-aparādhaa great offense; hayathere would be; prabhura laṅghaneto cross over the body of Śrī Caitanya Mahāprabhu.

Translation

There was no way to go. How could he leave? When he thought of crossing over the Lord’s body, he considered it a great offense.
এই সব হয় ভক্তিশাস্ত্র-সূক্ষ্ম মর্ম ।
চৈতন্যের কৃপায় জানে এই সব ধর্ম ॥ ১০০ ॥
ei saba haya bhakti-śāstra-sūkṣma marma
caitanyera kṛpāya jāne ei saba dharma

Synonyms

ei sabaall these; hayaare; bhakti-śāstraof the system of devotional service; sūkṣma marmafiner principles; caitanyera kṛpāyaby the mercy of Śrī Caitanya Mahāprabhu; jāneone can understand; ei sabaall these; dharmaprinciples of devotional service.

Translation

These are some of the finer points of etiquette in devotional service. Only one who has received the mercy of Śrī Caitanya Mahāprabhu can understand these principles.

Purport

Karmīs, fruitive workers, cannot understand the finer conclusions of devotional service because they accept only its ritualistic value but do not understand how devotional service satisfies the Supreme Personality of Godhead. The karmīs view the formalities as a means of advancing in religion, economic development, sensual satisfaction and liberation. Although these are only material results of following religious principles, the karmīs consider them everything. Such ritualistic activities are called karma. Karmīs who adopt devotional service very loosely and who therefore remain on the platform of material activities are called prākṛta-sahajiyās. They cannot understand how pure devotional service is rendered in parental and conjugal love, for this can be understood only by the special mercy bestowed by Śrī Caitanya Mahāprabhu upon pure devotees.
ভক্ত-গুণ প্রকাশিতে প্রভু বড় রঙ্গী ।
এই সব প্রকাশিতে কৈলা এত ভঙ্গী ॥ ১০১ ॥
bhakta-guṇa prakāśite prabhu baḍa raṅgī
ei saba prakāśite kailā eta bhaṅgī

Synonyms

bhakta-guṇathe attributes of the devotee; prakāśiteto manifest; prabhuthe Lord; baḍa raṅgīvery interested; ei sabaall these; prakāśiteto manifest; kailāHe performed; etasuch; bhaṅgīincident.

Translation

The Lord is very interested in manifesting the exalted qualities of His devotees, and that is why He engineered this incident.
সঙ্ক্ষেপে কহিলুঁ এই পরিমুণ্ডা-নৃত্য ।
অদ্যাপিহ গায় যাহা চৈতন্যের ভৃত্য ॥ ১০২ ॥
saṅkṣepe kahiluṅ ei pari-muṇḍā-nṛtya
adyāpiha gāya yāhā caitanyera bhṛtya

Synonyms

saṅkṣepein brief; kahiluṅI have described; eithis; pari-muṇḍā-nṛtyadancing in the dancing hall of Jagannātha’s temple; adyāpihaeven up to the present day; gāyasing about; yāhāwhich; caitanyera bhṛtyathe servants of Śrī Caitanya Mahāprabhu.

Translation

Thus I have briefly described Śrī Caitanya Mahāprabhu’s dancing in the hall of the Jagannātha temple. The servants of Śrī Caitanya Mahāprabhu sing about this dancing even now.
এইমত মহাপ্রভু লঞা নিজগণ ।
গুণ্ডিচা-গৃহের কৈলা ক্ষালন, মার্জন ॥ ১০৩ ॥
ei-mata mahāprabhu lañā nija-gaṇa
guṇḍicā-gṛhera kailā kṣālana, mārjana

Synonyms

ei-matain this way; mahāprabhuŚrī Caitanya Mahāprabhu; lañā nija-gaṇaaccompanied by His personal associates; guṇḍicā-gṛheraof the Guṇḍicā temple; kailāperformed; kṣālanawashing; mārjanacleansing.

Translation

Accompanied by His personal associates, Śrī Caitanya Mahāprabhu washed and swept the Guṇḍicā temple, cleansing it as usual.
পূর্ববৎ কৈলা প্রভু কীর্তন, নর্তন ।
পূর্ববৎ টোটায় কৈলা বন্য-ভোজন ॥ ১০৪ ॥
pūrvavat kailā prabhu kīrtana, nartana
pūrvavat ṭoṭāya kailā vanya-bhojana

Synonyms

pūrva-vatas previously; kailāperformed; prabhuŚrī Caitanya Mahāprabhu; kīrtanachanting; nartanadancing; pūrva-vatas previously; ṭoṭāyain the garden; kailāperformed; vanya-bhojanataking a picnic.

Translation

The Lord danced and chanted and then enjoyed a picnic in the garden as He had done before.
পূর্ববৎ রথ-আগে করিলা নর্তন ।
হেরাপঞ্চমী-যাত্রা কৈলা দরশন ॥ ১০৫ ॥
pūrvavat ratha-āge karilā nartana
herā-pañcamī-yātrā kailā daraśana

Synonyms

pūrva-vatas previously; ratha-āgein front of the car; karilā nartanaperformed dancing; herā-pañcamī-yātrāthe festival of Herā-pañcamī; kailā daraśanaHe saw.

Translation

As previously, He danced in front of the Jagannātha car and observed the festival of Herā-pañcamī.
চারিমাস বর্ষায় রহিলা সব ভক্তগণ ।
জন্মাষ্টমী আদি যাত্রা কৈলা দরশন ॥ ১০৬ ॥
cāri-māsa varṣāya rahilā saba bhakta-gaṇa
janmāṣṭamī ādi yātrā kailā daraśana

Synonyms

cāri-māsafor four months; varṣāyaof the rainy season; rahilāstayed; saba bhakta-gaṇaall the devotees; janmāṣṭamī ādi yātrāfestivals like Lord Kṛṣṇa’s birth ceremony; kailā daraśanaobserved.

Translation

All the devotees from Bengal stayed in Jagannātha Purī for the four months of the rainy season and observed many other ceremonies, such as the anniversary of Lord Kṛṣṇa’s birth.
পূর্বে যদি গৌড় হইতে ভক্তগণ আইল ।
প্রভুরে কিছু খাওয়াইতে সবার ইচ্ছা হৈল ॥ ১০৭ ॥
pūrve yadi gauḍa ha-ite bhakta-gaṇa āila
prabhure kichu khāoyāite sabāra icchā haila

Synonyms

pūrveformerly; yadiwhen; gauḍa ha-itefrom Bengal; bhakta-gaṇa āilathe devotees arrived; prabhureto Śrī Caitanya Mahāprabhu; kichusomething; khāoyāiteto feed; sabāra icchā hailaeveryone desired.

Translation

Formerly, when all the devotees had arrived from Bengal, they all desired to give Śrī Caitanya Mahāprabhu something to eat.
কেহ কোন প্রসাদ আনি’ দেয় গোবিন্দ-ঠাঞি ।
‘ইহা যেন অবশ্য ভক্ষণ করেন গোসাঞি’ ॥ ১০৮ ॥
keha kona prasāda āni’ deya govinda-ṭhāñi
‘ihā yena avaśya bhakṣaṇa karena gosāñi’

Synonyms

kehasomeone; kona prasādasome variety of prasādam; āni’bringing; deyadelivers; govinda-ṭhāñito Govinda; ihāthis; yenathat; avaśyacertainly; bhakṣaṇa karenaeats; gosāñiŚrī Caitanya Mahāprabhu.

Translation

Each devotee would bring a certain type of prasādam. He would entrust it to Govinda and request him, “Please arrange that the Lord will surely eat this prasādam.”
কেহ পৈড়, কেহ নাড়ু, কেহ পিঠাপানা ।
বহুমূল্য উত্তম-প্রসাদ-প্রকার যার নানা ॥ ১০৯ ॥
keha paiḍa, keha nāḍu, keha piṭhā-pānā
bahu-mūlya uttama-prasāda-prakāra yāra nānā

Synonyms

kehasomeone; paiḍaa coconut preparation; kehasomeone; nāḍusweetballs; kehasomeone; piṭhācakes; pānāsweet rice; bahu-mūlyacostly; uttama-prasādavery palatable food; prakāra yāra nānāof different varieties.

Translation

Some brought paiḍa [a coconut preparation], some brought sweetballs, and some brought cakes and sweet rice. The prasādam was of different varieties, all very costly.
‘অমুক্ এই দিয়াছে’ গোবিন্দ করে নিবেদন ।
‘ধরি’ রাখ’ বলি’ প্রভু না করেন ভক্ষণ ॥ ১১০ ॥
‘amuk ei diyāche’ govinda kare nivedana
‘dhari’ rākha’ bali’ prabhu nā karena bhakṣaṇa

Synonyms

amuksuch and such devotee; eithis; diyāchehas given; govindaGovinda; kare nivedanainforms; dhari’ rākhaplease keep them; bali’saying; prabhuŚrī Caitanya Mahāprabhu; karena bhakṣaṇadoes not eat.

Translation

Govinda would present the prasādam and say to Śrī Caitanya Mahāprabhu, “This has been given by such-and-such devotee.” The Lord, however, would not actually eat it. He would simply say, “Keep it in storage.”
ধরিতে ধরিতে ঘরের ভরিল এক কোণ ।
শত-জনের ভক্ষ্য যত হৈল সঞ্চয়ন ॥ ১১১ ॥
dharite dharite gharera bharila eka koṇa
śata-janera bhakṣya yata haila sañcayana

Synonyms

dharite dharitekeeping and keeping; ghareraof the room; bharilafilled up; eka koṇaone corner; śata-janeraof one hundred people; bhakṣyasufficient for feeding; yataall; hailathere was; sañcayanaaccumulation.

Translation

Govinda kept accumulating the food, and soon it filled a corner of the room. There was quite enough to feed at least a hundred people.
গোবিন্দেরে সবে পুছে করিয়া যতন ।
‘আমা-দত্ত প্রসাদ প্রভুরে কি করাইলা ভক্ষণ ?’ ১১২ ।। ॥ ১১২ ॥
govindere sabe puche kariyā yatana
‘āmā-datta prasāda prabhure ki karāilā bhakṣaṇa?

Synonyms

govindereunto Govinda; sabeall the devotees; pucheinquired; kariyā yatanawith great eagerness; āmā-datta prasādathe prasādam given by me; prabhureunto Śrī Caitanya Mahāprabhu; ki karāilā bhakṣaṇahave you given for eating.

Translation

All the devotees asked Govinda with great eagerness, “Have you given Śrī Caitanya Mahāprabhu the prasādam brought by me?”
কাহাঁ কিছু কহি’ গোবিন্দ করে বঞ্চন ।
আর দিন প্রভুরে কহে নির্বেদ-বচন ॥ ১১৩ ॥
kāhāṅ kichu kahi’ govinda kare vañcana
āra dina prabhure kahe nirveda-vacana

Synonyms

kāhāṅto someone; kichusomething; kahi’saying; govindaGovinda; kare vañcanatold lies; āra dinaone day; prabhureunto Śrī Caitanya Mahāprabhu; kahesaid; nirveda-vacanaa statement of disappointment.

Translation

When the devotees questioned Govinda, he had to tell them lies. Therefore one day he spoke to the Lord in disappointment.
“আচার্যাদি মহাশয় করিয়া যতনে ।
তোমারে খাওয়াইতে বস্তু দেন মোর স্থানে ॥ ১১৪ ॥
“ācāryādi mahāśaya kariyā yatane
tomāre khāoyāite vastu dena mora sthāne

Synonyms

ācārya-ādiheaded by Advaita Ācārya; mahāśayarespectable gentlemen; kariyā yatanewith great endeavor; tomāre khāoyāiteto feed You; vastu denadeliver varieties of food; mora sthāneto me.

Translation

“Many respectable devotees, headed by Advaita Ācārya, make a great endeavor to entrust me with varieties of food for You.
তুমি সে না খাও, তাঁরা পুছে বার বার ।
কত বঞ্চনা করিমু, কেমনে আমার নিস্তার ?” ১১৫ ॥ ১১৫ ॥
tumi se nā khāo, tāṅrā puche bāra bāra
kata vañcanā karimu, kemane āmāra nistāra?”

Synonyms

tumiYou; sethat; khāodo not eat; tāṅrāthey; pucheinquire; bāra bāraagain and again; kata vañcanā karimuhow long shall I cheat; kemanehow; āmāramy; nistāradeliverance.

Translation

“You do not eat it, but they ask me again and again. How long shall I go on cheating them? How shall I be freed from this responsibility?”
প্রভু কহে, — ‘আদিবস্যা’ দুঃখ কাঁহে মানে ? কেবা কি দিয়াছে, তাহা আনহ এখানে ॥ ১১৬ ॥
prabhu kahe, — ‘ādi-vasyā’ duḥkha kāṅhe māne?
kebā ki diyāche, tāhā ānaha ekhāne

Synonyms

prabhu kahethe Lord replied; ādi-vasyāyou who have been residing with Me for a very long time; duḥkha kāṅhe mānewhy are you unhappy about this; kebā ki diyāchewhatever they have delivered; tāhāall that; ānaha ekhānebring here.

Translation

Śrī Caitanya Mahāprabhu replied, “Why are you so foolishly unhappy? Bring here to Me whatever they have given you.”

Purport

Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura explains that the word ādi-vasyā refers to one who has been living with another for a very long time. Govinda was addressed as ādi-vasyā because he had been living with Śrī Caitanya Mahāprabhu for a very long time, whereas other devotees, who were mostly new, would come and go. In effect, the Lord told Govinda, “Since you have been living with Me for a long time, you should not be foolishly disappointed in this situation. Bring all the food to Me, and you will see that I can eat it.”
এত বলি’ মহাপ্রভু বসিলা ভোজনে ।
নাম ধরি’ ধরি’ গোবিন্দ করে নিবেদনে ॥ ১১৭ ॥
eta bali’ mahāprabhu vasilā bhojane
nāma dhari’ dhari’ govinda kare nivedane

Synonyms

eta bali’saying this; mahāprabhuŚrī Caitanya Mahāprabhu; vasilā bhojanesat down for eating; nāmathe name; dhari’ dhari’speaking; govindaGovinda; kare nivedaneoffers.

Translation

Śrī Caitanya Mahāprabhu sat down to eat. Then Govinda offered Him the preparations one after another, and as he did so he spoke the name of the person who had given each one.
“আচার্যের এই পৈড়, পানা-সর-পূপী ।
এই অমৃত-গুটিকা, মণ্ডা, কর্পূর-কূপী ॥ ১১৮ ॥
“ācāryera ei paiḍa, pānā-sara-pūpī
ei amṛta-guṭikā, maṇḍā, karpūra-kūpī

Synonyms

ācāryeraof Advaita Ācārya; eithese; paiḍacoconut preparation; pānāsweet rice; sara-pūpīcakes made with cream; eithese; amṛta-guṭikāsweetballs; maṇḍāa type of round sweetmeat; karpūra-kūpīa pot of camphor.

Translation

“These preparations — paiḍa, sweet rice, cakes made with cream, and also amṛta-guṭikā, maṇḍā and a pot of camphor — have been given by Advaita Ācārya.
শ্রীবাস-পণ্ডিতের এই অনেক প্রকার ।
পিঠা, পানা, অমৃতমণ্ডা, পদ্ম-চিনি আর ॥ ১১৯ ॥
śrīvāsa-paṇḍitera ei aneka prakāra
piṭhā, pānā, amṛta-maṇḍā padma-cini āra

Synonyms

śrīvāsa-paṇḍiteraof Śrīvāsa Paṇḍita; eithese; aneka prakāramany varieties; piṭhācakes; pānācream; amṛta-maṇḍāanother type of sweetball; padma-cinipadma-cini; āraand.

Translation

“Next there are varieties of food — cakes, cream, amṛta-maṇḍā and padmacini — given by Śrīvāsa Paṇḍita.
আচার্যরত্নের এই সব উপহার ।
আচার্যনিধির এই, অনেক প্রকার ॥ ১২০ ॥
ācāryaratnera ei saba upahāra
ācāryanidhira ei, aneka prakāra

Synonyms

ācāryaratneraof Candraśekhara; eithese; sabaall; upahārapresentations; ācāryanidhiraof Ācāryanidhi; eithese; aneka prakāraof different varieties.

Translation

“All these are gifts of Ācāryaratna, and these varieties of gifts are from Ācāryanidhi.
বাসুদেব-দত্তের এই মুরারি-গুপ্তের আর ।
বুদ্ধিমন্ত-খাঁনের এই বিবিধ প্রকার ॥ ১২১ ॥
vāsudeva-dattera ei murāri-guptera āra
buddhimanta-khāṅnera ei vividha prakāra

Synonyms

vāsudeva-datteraof Vāsudeva Datta; eithese; murāri-gupteraof Murāri Gupta; āraand; buddhimanta-khāṅneraof Buddhimanta Khān; eithese; vividha prakāraof different varieties.

Translation

“And all these varieties of food have been given by Vāsudeva Datta, Murāri Gupta and Buddhimanta Khān.
শ্রীমান্-সেন, শ্রীমান্-পণ্ডিত, আচার্যনন্দন ।
তাঁ-সবার দত্ত এই করহ ভোজন ॥ ১২২ ॥
śrīmān-sena, śrīmān-paṇḍita, ācārya-nandana
tāṅ-sabāra datta ei karaha bhojana

Synonyms

śrīmān-senaŚrīmān Sena; śrīmān-paṇḍitaŚrīmān Paṇḍita; ācāryanandanaNandana Ācārya; tāṅ-sabāraof all of them; dattagiven; eithese; karaha bhojanaplease eat.

Translation

“These are gifts given by Śrīmān Sena, Śrīmān Paṇḍita and Nandana Ācārya. Please eat them all.
কুলীনগ্রামের এই আগে দেখ যত ।
খণ্ডবাসী লোকের এই দেখ তত ।।” ১২৩ ।। ॥ ১২৩ ॥
kulīna-grāmera ei āge dekha yata
khaṇḍa-vāsī lokera ei dekha tata”

Synonyms

kulīna-grāmeraof the residents of Kulīna-grāma; eithese; āgebefore; dekhasee; yataall; khaṇḍa-vāsī lokeraof the residents of Khaṇḍa; eithese; dekhasee; tataso many.

Translation

“Here are the preparations made by the inhabitants of Kulīna-grāma, and these have been made by the inhabitants of Khaṇḍa.”
ঐছে সবার নাম লঞা প্রভুর আগে ধরে ।
সন্তুষ্ট হঞা প্রভু সব ভোজন করে ॥ ১২৪ ॥
aiche sabāra nāma lañā prabhura āge dhare
santuṣṭa hañā prabhu saba bhojana kare

Synonyms

aichein this way; sabāra nāmaeveryone’s name; lañātaking; prabhura āgebefore the Lord; dharehe places; santuṣṭa hañābeing very satisfied; prabhuthe Lord; sabaall; bhojana karebegan to eat.

Translation

In this way, Govinda gave everyone’s name as he put the food before the Lord. Being very satisfied, the Lord began to eat it all.
যদ্যপি মাসেকের বাসি মুকুতা নারিকেল ।
অমৃত-গুটিকাদি, পানাদি সকল ॥ ১২৫ ॥
তথাপি নূতনপ্রায় সব দ্রব্যের স্বাদ ।
‘বাসি’ বিস্বাদ নহে সেই প্রভুর প্রসাদ ॥ ১২৬ ॥
yadyapi māsekera vāsi mukutā nārikela
amṛta-guṭikādi, pānādi sakala
tathāpi nūtana-prāya saba dravyera svāda
‘vāsi’ visvāda nahe sei prabhura prasāda

Synonyms

yadyapialthough; māsekeraone month; vāsiremaining; mukutā nārikelaa very hard sweet preparation of coconut; amṛta-guṭikāamṛta-guṭikā sweetballs; ādietc.; pānāsweet drinks; ādiand so on; sakalaall; tathāpistill; nūtana-prāyaas if fresh; saba dravyeraof every preparation; svādathe taste; vāsistale; visvādatasteless; nahewere not; seithat; prabhura prasādathe mercy of the Lord.

Translation

The hard sweets made of coconut (mukutā nārikela), the sweetballs, the many kinds of sweet drinks and all the other preparations were at least a month old, but although they were old, they had not become tasteless or stale. Indeed, they had all stayed fresh. That is the mercy of Śrī Caitanya Mahāprabhu.
শত-জনের ভক্ষ্য প্রভু দণ্ডেকে খাইলা ! ‘আর কিছু আছে?’ বলি’ গোবিন্দে পুছিলা ॥ ১২৭ ॥
śata-janera bhakṣya prabhu daṇḍeke khāilā!
‘āra kichu āche?’ bali’ govinde puchilā

Synonyms

śata-janeraof one hundred persons; bhakṣyaeatables; prabhuŚrī Caitanya Mahāprabhu; daṇḍeke khāilāate within twenty-four minutes; āra kichu ācheis there anything more; bali’saying; govindeunto Govinda; puchilāinquired.

Translation

Within a very short time, Śrī Caitanya Mahāprabhu ate enough for a hundred people. Then He asked Govinda, “Is there anything more left?”
গোবিন্দ বলে, — ‘রাঘবের ঝালি মাত্র আছে’ ।
প্রভু কহে, — ‘আজি রহু, তাহা দেখিমু পাছে’ ॥ ১২৮ ॥
govinda bale, — ‘rāghavera jhāli mātra āche’
prabhu kahe, — ‘āji rahu, tāhā dekhimu pāche’

Synonyms

govinda baleGovinda replied; rāghavera jhālithe bags given by Rāghava; mātraonly; āchethere is; prabhu kaheŚrī Caitanya Mahāprabhu said; ājitoday; rahulet remain; tāhāthat; dekhimuI shall see; pāchelater.

Translation

Govinda replied, “Now there are only the bags of Rāghava.”

Purport

The Lord said, “Let them remain today. I shall see them later.”
আর দিন প্রভু যদি নিভৃতে ভোজন কৈলা ।
রাঘবের ঝালি খুলি’ সকল দেখিলা ॥ ১২৯ ॥
āra dina prabhu yadi nibhṛte bhojana kailā
rāghavera jhāli khuli’ sakala dekhilā

Synonyms

āra dinathe next day; prabhuŚrī Caitanya Mahāprabhu; yadiwhen; nibhṛtein a secluded place; bhojana kailātook His lunch; rāghaveraof Rāghava Paṇḍita; jhālithe bags; khuli’opening; sakala dekhilāsaw everything.

Translation

The next day, while taking His lunch in a secluded place, Śrī Caitanya Mahāprabhu opened the bags of Rāghava and inspected their contents one after another.
সব দ্রব্যের কিছু কিছু উপযোগ কৈলা ।
স্বাদু, সুগন্ধি দেখি’ বহু প্রশংসিলা ॥ ১৩০ ॥
saba dravyera kichu kichu upayoga kailā
svādu, sugandhi dekhi’ bahu praśaṁsilā

Synonyms

saba dravyeraof all the articles; kichu kichusomething; upayoga kailāused; svādutasteful; su-gandhiaromatic; dekhi’seeing; bahuvery much; praśaṁsilāHe praised.

Translation

He tasted a little of everything they contained and praised it all for its flavor and aroma.
বৎসরেক তরে আর রাখিলা ধরিয়া ।
ভোজন-কালে স্বরূপ পরিবেশে খসাঞা ॥ ১৩১ ॥
vatsareka tare āra rākhilā dhariyā
bhojana-kāle svarūpa pariveśe khasāñā

Synonyms

vatsarekaone year; tarefor; ārabalance; rākhilā dhariyākept in stock; bhojana-kāleat the time of lunch; svarūpaSvarūpa Dāmodara Gosvāmī; pariveśeadministered; khasāñātaking out little by little.

Translation

All the varieties of the remaining prasādam were kept to eat throughout the year. When Śrī Caitanya Mahāprabhu ate His lunch, Svarūpa Dāmodara Gosvāmī would serve it little by little.
কভু রাত্রিকালে কিছু করেন উপযোগ ।
ভক্তের শ্রদ্ধার দ্রব্য অবশ্য করেন উপভোগ ॥ ১৩২ ॥
kabhu rātri-kāle kichu karena upayoga
bhaktera śraddhāra dravya avaśya karena upabhoga

Synonyms

kabhusometimes; rātri-kāleat night; kichusome; karena upayogaused; bhakteraof the devotees; śraddhārawith faith and love; dravyapreparations; avaśyacertainly; karena upabhogaenjoys.

Translation

Sometimes Śrī Caitanya Mahāprabhu would take some of it at night. The Lord certainly enjoys preparations made with faith and love by His devotees.

Purport

Kṛṣṇa is very pleased with His devotees and their offerings. Therefore in the Bhagavad-gītā (9.26) the Lord says:
patraṁ puṣpaṁ phalaṁ toyaṁyo me bhaktyā prayacchati
tad ahaṁ bhakty-upahṛtam
aśnāmi prayatātmanaḥ
“If one offers Me with love and devotion a leaf, a flower, a fruit or water, I will accept it.” Herein also we find that Śrī Caitanya Mahāprabhu accepted all this food because it had been offered by His devotees. Sometimes He would eat it during lunch and sometimes at night, but He would always think that since His devotees had offered it with great love and affection, He must eat it.
এইমত মহাপ্রভু ভক্তগণ-সঙ্গে ।
চাতুর্মাস্য গোঙাইলা কৃষ্ণকথা-রঙ্গে ॥ ১৩৩ ॥
ei-mata mahāprabhu bhakta-gaṇa-saṅge
cāturmāsya goṅāilā kṛṣṇa-kathā-raṅge

Synonyms

ei-matain this way; mahāprabhuŚrī Caitanya Mahāprabhu; bhakta-gaṇa-saṅgewith His personal devotees; cāturmāsya goṅāilāpassed the four months of the rainy season; kṛṣṇa-kathā-raṅgein the happiness of discussing topics about Kṛṣṇa.

Translation

Thus Śrī Caitanya Mahāprabhu spent the entire period of Cāturmāsya [the four months of the rainy season] in the happiness of discussing topics of Kṛṣṇa with His devotees.
মধ্যে মধ্যে আচার্যাদি করে নিমন্ত্রণ ।
ঘরে ভাত রান্ধে আর বিবিধ ব্যঞ্জন ॥ ১৩৪ ॥
madhye madhye ācāryādi kare nimantraṇa
ghare bhāta rāndhe āra vividha vyañjana

Synonyms

madhye madhyeat intervals; ācārya-ādiAdvaita Ācārya and others; kare nimantraṇainvite; ghareat home; bhātarice; rāndhecook; āraand; vividha vyañjanavarieties of vegetables.

Translation

From time to time, Advaita Ācārya and others would invite Śrī Caitanya Mahāprabhu for home-cooked rice and varieties of vegetables.
মরিচের ঝাল, আর মধুরাম্ল আর ।
আদা, লবণ, লেম্বু, দুগ্ধ, দধি, খণ্ডসার ॥ ১৩৫ ॥
শাক দুই-চারি, আর সুকুতার ঝোল ।
নিম্ব-বার্তাকী, আর ভৃষ্ট-পটোল ॥ ১৩৬ ॥
maricera jhāla, āra madhurāmla āra
ādā, lavaṇa, lembu, dugdha, dadhi, khaṇḍa-sāra
śāka dui-cāri, āra sukutāra jhola
nimba-vārtākī, āra bhṛṣṭa-paṭola

Synonyms

maricera jhālaa pungent preparation with black pepper; āraas well as; madhurāmlaa sweet-and-sour preparation; āraalso; ādāginger; lavaṇasalted preparations; lembulime; dugdhamilk; dadhiyogurt; khaṇḍa-sārasugar candy; śāka dui-cārispinach of two to four kinds; āraand; sukutāra jholaa soup made of bitter melon; nimba-vārtākīeggplant mixed with nimba leaves; āraand; bhṛṣṭa-paṭolafried paṭola..

Translation

They offered pungent preparations made with black pepper, sweet-and-sour preparations, ginger, salty preparations, limes, milk, yogurt, sugar candy, two or four kinds of spinach, soup made with bitter melon, eggplant mixed with nimba leaves, and fried paṭola.
ভৃষ্ট ফুলবড়ী, আর মুদ্গ-ডালি-সূপ ।
বিবিধ ব্যঞ্জন রান্ধে প্রভুর রুচি-অনুরূপ ॥ ১৩৭ ॥
bhṛṣṭa phula-baḍī, āra mudga-ḍāli-sūpa
vividha vyañjana rāndhe prabhura ruci-anurūpa

Synonyms

bhṛṣṭafried; phula-baḍīa hot dhal preparation; āraand; mudga-ḍāli-sūpaa liquid preparation made from mung dhal; vividha vyañjanavarieties of vegetables; rāndheused to cook; prabhura ruci-anurūpavery tasteful for Śrī Caitanya Mahāprabhu.

Translation

They also offered phula-baḍī, liquid mung dhal and many vegetables, all cooked according to the Lord’s taste.
জগন্নাথের প্রসাদ আনে করিতে মিশ্রিত ।
কাহাঁ একা যায়েন, কাঁহা গণের সহিত ॥ ১৩৮ ॥
jagannāthera prasāda āne karite miśrita
kāhāṅ ekā yāyena, kāhāṅ gaṇera sahita

Synonyms

jagannātheraof Lord Jagannātha; prasādaremnants of food; ānebring; karite miśritamixing; kāhāṅsomewhere; ekā yāyenagoes alone; kāhāṅsomewhere; gaṇera sahitawith associates.

Translation

They would mix these preparations with the remnants of food from Lord Jagannātha. When Śrī Caitanya Mahāprabhu accepted the invitations, He went sometimes alone and sometimes with His associates.
আচার্যরত্ন, আচার্যনিধি, নন্দন, রাঘব ।
শ্রীবাস-আদি যত ভক্ত, বিপ্র সব ॥ ১৩৯ ॥
ācāryaratna, ācāryanidhi, nandana, rāghava
śrīvāsa-ādi yata bhakta, vipra saba

Synonyms

ācāryaratnaĀcāryaratna; ācāryanidhiĀcāryanidhi; nandanaNandana Ācārya; rāghavaRāghava Paṇḍita; śrīvāsa-ādiheaded by Śrīvāsa; yata bhaktaall devotees; vipra sabaall brāhmaṇas..

Translation

Devotees like Ācāryaratna, Ācāryanidhi, Nandana Ācārya, Rāghava Paṇḍita and Śrīvāsa were all of the brāhmaṇa caste.
এইমত নিমন্ত্রণ করেন যত্ন করি ।
বাসুদেব, গদাধর-দাস, গুপ্ত-মুরারি ॥ ১৪০ ॥
কুলীনগ্রামী, খণ্ডবাসী, আর যত জন ।
জগন্নাথের প্রসাদ আনি’ করে নিমন্ত্রণ ॥ ১৪১ ॥
ei-mata nimantraṇa karena yatna kari
vāsudeva, gadādhara-dāsa, gupta-murāri
kulīna-grāmī, khaṇḍa-vāsī, āra yata jana
jagannāthera prasāda āni’ kare nimantraṇa

Synonyms

ei-matalike this; nimantraṇainvitation; karenaexecute; yatna kariwith devotion; vāsudevaVāsudeva; gadādhara-dāsaGadādhara dāsa; gupta-murāriMurāri Gupta; kulīna-grāmīthe inhabitants of Kulīna-grāma; khaṇḍa-vāsīthe inhabitants of Khaṇḍa; āraand; yata janamany other persons; jagannāthera prasādaremnants of the food of Jagannātha; āni’bringing; kare nimantraṇainvite.

Translation

They would extend invitations to the Lord. Vāsudeva Datta, Gadādhara dāsa, Murāri Gupta, the inhabitants of Kulīna-grāma and Khaṇḍa and many other devotees who were not brāhmaṇas by caste would purchase food offered to Lord Jagannātha and then extend invitations to Śrī Caitanya Mahāprabhu.

Purport

The inhabitants of Kulīna-grāma, such as Satyarāja Khān and Rāmānanda Vasu, were not brāhmaṇas by caste, nor were the inhabitants of Khaṇḍa, such as Mukunda dāsa, Narahari dāsa and Raghunandana. Therefore they would purchase prasādam from the market where the remnants of Lord Jagannātha’s food was sold and then extend invitations to Śrī Caitanya Mahāprabhu, whereas Ācāryaratna, Ācāryanidhi and others who were brāhmaṇas by caste would cook at home when they invited the Lord. Caitanya Mahāprabhu observed the etiquette then current in society by accepting only prasādam cooked by members of the brāhmaṇa caste, but on principle He accepted invitations from His devotees, regardless of whether they were brāhmaṇas by caste.
শিবানন্দ-সেনের শুন নিমন্ত্রণাখ্যান ।
শিবানন্দের বড়-পুত্রের ‘চৈতন্যদাস’ নাম ॥ ১৪২ ॥
śivānanda-senera śuna nimantraṇākhyāna
śivānandera baḍa-putrera ‘caitanya-dāsa’ nāma

Synonyms

śivānanda-seneraof Śivānanda Sena; śunahear; nimantraṇa-ākhyānathe story of the invitation; śivānanderaof Śivānanda Sena; baḍa-putreraof the eldest son; caitanya-dāsa nāmathe name is Caitanya dāsa.

Translation

Now hear about the invitation Śivānanda Sena extended to the Lord. His eldest son was named Caitanya dāsa.
প্রভুরে মিলাইতে তাঁরে সঙ্গেই আনিলা ।
মিলাইলে, প্রভু তাঁর নাম ত’ পুছিলা ॥ ১৪৩ ॥
prabhure milāite tāṅre saṅgei ānilā
milāile, prabhu tāṅra nāma ta’ puchilā

Synonyms

prabhure milāiteto introduce to the Lord; tāṅrehim, Caitanya dāsa; saṅgeialong; ānilābrought; milāilewhen he introduced him; prabhuŚrī Caitanya Mahāprabhu; tāṅrahis; nāmaname; ta’thereupon; puchilāinquired.

Translation

When Śivānanda brought his son, Caitanya dāsa, to be introduced to the Lord, Śrī Caitanya Mahāprabhu inquired about his name.
‘চৈতন্যদাস’ নাম শুনি’ কহে গৌররায় ।
‘কিবা নাম ধরাঞাছ, বুঝন না যায়’ ॥ ১৪৪ ॥
‘caitanya-dāsa’ nāma śuni’ kahe gaura-rāya
‘kibā nāma dharāñācha, bujhana nā yāya’

Synonyms

caitanya-dāsaCaitanya dāsa; nāmaname; śuni’hearing; kahe gaura-rāyaŚrī Caitanya Mahāprabhu said; kibāwhat; nāmaname; dharāñāchayou have given; bujhana yāyait cannot be understood.

Translation

When the Lord heard that his name was Caitanya dāsa, He said, “What kind of name have you given him? It is very difficult to understand.”
সেন কহে, — ‘যে জানিলুঁ, সেই নাম ধরিল’ ।
এত বলি’ মহাপ্রভুরে নিমন্ত্রণ কৈল ॥ ১৪৫ ॥
sena kahe, — ‘ye jāniluṅ, sei nāma dharila’
eta bali’ mahāprabhure nimantraṇa kaila

Synonyms

sena kaheŚivānanda Sena replied; ye jāniluṅwhatever I know; sei nāmathat name; dharilahe has kept; eta bali’saying this; mahāprabhureunto Śrī Caitanya Mahāprabhu; nimantraṇa kailagave an invitation.

Translation

Śivānanda Sena replied, “He has kept the name that appeared to me from within.” Then he invited Śrī Caitanya Mahāprabhu for lunch.
জগন্নাথের বহুমূল্য প্রসাদ আনাইলা ।
ভক্তগণে লঞা প্রভু ভোজনে বসিলা ॥ ১৪৬ ॥
jagannāthera bahu-mūlya prasāda ānāilā
bhakta-gaṇe lañā prabhu bhojane vasilā

Synonyms

jagannātheraof Lord Jagannātha; bahu-mūlyavery costly; prasādaremnants of food; ānāilābrought; bhakta-gaṇethe devotees; lañātaking along; prabhuŚrī Caitanya Mahāprabhu; bhojane vasilāsat down to accept prasādam..

Translation

Śivānanda Sena had bought very costly remnants of Lord Jagannātha’s food. He brought it in and offered it to Śrī Caitanya Mahāprabhu, who sat down to accept the prasādam with His associates.
শিবানন্দের গৌরবে প্রভু করিলা ভোজন ।
অতি গুরু-ভোজনে প্রভুর প্রসন্ন নহে মন ॥ ১৪৭ ॥
śivānandera gaurave prabhu karilā bhojana
ati-guru-bhojane prabhura prasanna nahe mana

Synonyms

śivānanderaof Śivānanda Sena; gauraveout of honor; prabhuŚrī Caitanya Mahāprabhu; karilā bhojanaate; ati-guru-bhojanebecause of eating too much; prabhuraof Śrī Caitanya Mahāprabhu; prasanna nahe manathe mind was not satisfied.

Translation

Because of Śivānanda Sena’s glories, Śrī Caitanya Mahāprabhu ate all kinds of prasādam to honor his request. However, the Lord ate more than necessary, and therefore His mind was dissatisfied.
আর দিন চৈতন্যদাস কৈলা নিমন্ত্রণ ।
প্রভুর ‘অভীষ্ট’ বুঝি’ আনিলা ব্যঞ্জন ॥ ১৪৮ ॥
āra dina caitanya-dāsa kailā nimantraṇa
prabhura ‘abhīṣṭa’ bujhi’ ānilā vyañjana

Synonyms

āra dinanext day; caitanya-dāsathe son of Śivānanda Sena; kailā nimantraṇainvited; prabhuraof Śrī Caitanya Mahāprabhu; abhīṣṭadesire; bujhi’understanding; ānilā vyañjanabought different vegetables.

Translation

The next day, Caitanya dāsa, the son of Śivānanda Sena, extended an invitation to the Lord. He could understand the Lord’s mind, however, and therefore he arranged for a different kind of food.
দধি, লেম্বু, আদা, আর ফুলবড়া, লবণ ।
সামগ্রী দেখিয়া প্রভুর প্রসন্ন হৈল মন ॥ ১৪৯ ॥
dadhi, lembu, ādā, āra phula-baḍā, lavaṇa
sāmagrī dekhiyā prabhura prasanna haila mana

Synonyms

dadhiyogurt; lembulime; ādāginger; āraand; phula-baḍāsoft cake made of dhal; lavaṇasalt; sāmagrī dekhiyāseeing these ingredients; prabhuraof Śrī Caitanya Mahāprabhu; prasannasatisfied; hailabecame; manathe mind.

Translation

He offered yogurt, limes, ginger, soft baḍā and salt. Seeing all these arrangements, Śrī Caitanya Mahāprabhu was very pleased.

Purport

By the grace of Śrī Caitanya Mahāprabhu, Caitanya dāsa understood the Lord’s mind. Therefore he arranged for food that would counteract the heavy meal the Lord had eaten the previous day.
Later in life, Caitanya dāsa became a very learned Sanskrit scholar and wrote many books. Among these books, his commentary on Kṛṣṇa-karṇāmṛta is very famous. There is another book called Caitanya-caritāmṛta, which is a work of Sanskrit poetry. It is said that this was also composed by him.
প্রভু কহে, — “এ বালক আমার মত জানে ।
সন্তুষ্ট হইলাঙ আমি ইহার নিমন্ত্রণে ।।” ১৫০ ।। ॥ ১৫০ ॥
prabhu kahe, — “ei bālaka āmāra mata jāne
santuṣṭa ha-ilāṅ āmi ihāra nimantraṇe”

Synonyms

prabhu kaheŚrī Caitanya Mahāprabhu said; ei bālakathis boy; āmāra mataMy mind; jānecan understand; santuṣṭa ha-ilāṅam very satisfied; āmiI; ihāra nimantraṇeby his invitation.

Translation

Śrī Caitanya Mahāprabhu said, “This boy knows My mind. Therefore I am very satisfied to accept his invitation.”
এত বলি’ দধি-ভাত করিলা ভোজন ।
চৈতন্যদাসেরে দিলা উচ্ছিষ্ট-ভাজন ॥ ১৫১ ॥
eta bali’ dadhi-bhāta karilā bhojana
caitanya-dāsere dilā ucchiṣṭa-bhājana

Synonyms

eta bali’saying this; dadhi-bhātayogurt with rice; karilā bhojanaate; caitanya-dāsereunto Caitanya dāsa; dilāHe offered; ucchiṣṭa-bhājanathe remnants of His food.

Translation

After saying this, the Lord ate the rice mixed with yogurt and offered Caitanya dāsa the remnants of His food.
চারিমাস এইমত নিমন্ত্রণে যায় ।
কোন কোন বৈষ্ণব ‘দিবস’ নাহি পায় ॥ ১৫২ ॥
cāri-māsa ei-mata nimantraṇe yāya
kona kona vaiṣṇava ‘divasa’ nāhi pāya

Synonyms

cāri-māsafor four months; ei-matain this way; nimantraṇe yāyaŚrī Caitanya Mahāprabhu accepts His invitations; kona kona vaiṣṇavasome of the Vaiṣṇava devotees; divasaday; nāhi pāyacould not get.

Translation

The four months of Cāturmāsya passed in this manner, with the Lord accepting invitations from His devotees. Because of a heavy schedule of invitations, however, some of the Vaiṣṇavas could not get an open day on which to invite the Lord.
গদাধর-পণ্ডিত, ভট্টাচার্য সার্বভৌম ।
ইঁহা সবার আছে ভিক্ষার দিবস-নিয়ম ॥ ১৫৩ ॥
gadādhara-paṇḍita, bhaṭṭācārya sārvabhauma
iṅhā sabāra āche bhikṣāra divasa-niyama

Synonyms

gadādhara-paṇḍitaPaṇḍita Gadādhara; bhaṭṭācārya sārvabhaumaSārvabhauma Bhaṭṭācārya; iṅhā sabāraof all these persons; āchethere is; bhikṣārafor accepting invitations; divasa-niyamaa fixed date in every month.

Translation

Every month Gadādhara Paṇḍita and Sārvabhauma Bhaṭṭācārya had fixed dates on which Śrī Caitanya Mahāprabhu would accept their invitations.
গোপীনাথাচার্য, জগদানন্দ, কাশীশ্বর ।
ভগবান্, রামভদ্রাচার্য, শঙ্কর, বক্রেশ্বর ॥ ১৫৪ ॥
মধ্যে মধ্যে ঘর-ভাতে করে নিমন্ত্রণ ।
অন্যের নিমন্ত্রণে প্রসাদে কৌড়ি দুইপণ ॥ ১৫৫ ॥
gopīnāthācārya, jagadānanda, kāśīśvara
bhagavān, rāmabhadrācārya, śaṅkara, vakreśvara
madhye madhye ghara-bhāte kare nimantraṇa
anyera nimantraṇe prasāde kauḍi dui-paṇa

Synonyms

gopīnātha-ācāryaGopīnātha Ācārya; jagadānandaJagadānanda Paṇḍita; kāśīśvaraKāśīśvara; bhagavānBhagavān; rāmabhadra-ācāryaRāmabhadra Ācārya; śaṅkaraŚaṅkara; vakreśvaraVakreśvara; madhye madhyeat intervals; ghara-bhātewith rice at home; kare nimantraṇainvite; anyera nimantraṇafor others’ invitations; prasādeprasādam; kauḍi dui-paṇatwo paṇas of conchshells (160 conchshells).

Translation

Gopīnātha Ācārya, Jagadānanda, Kāśīśvara, Bhagavān, Rāmabhadra Ācārya, Śaṅkara and Vakreśvara, who were all brāhmaṇas, extended invitations to Śrī Caitanya Mahāprabhu and offered Him food cooked at home, whereas other devotees would pay two paṇas of small conchshells to purchase Jagannātha’s prasādam and then invite the Lord.
প্রথমে আছিল ‘নির্বন্ধ’ কৌড়ি চারিপণ ।
রামচন্দ্রপুরী-ভয়ে ঘাটাইলা নিমন্ত্রণ ॥ ১৫৬ ॥
prathame āchila ‘nirbandha’ kauḍi cāri-paṇa
rāmacandra-purī-bhaye ghāṭāilā nimantraṇa

Synonyms

prathamein the beginning; āchilait was; nirbandhafixed; kauḍi cāri-paṇafour paṇas of conchshells; rāmacandra-purī-bhayebecause of the restriction of Rāmacandra Purī; ghāṭāilādecreased; nimantraṇathe price of an invitation.

Translation

At first the cost of Jagannātha prasādam for an invitation was four paṇas of conchshells, but when Rāmacandra Purī was there, the price was cut in half.
চারিমাস রহি’ গৌড়ের ভক্তে বিদায় দিলা ।
নীলাচলের সঙ্গী ভক্ত সঙ্গেই রহিলা ॥ ১৫৭ ॥
cāri-māsa rahi’ gauḍera bhakte vidāya dilā
nīlācalera saṅgī bhakta saṅgei rahilā

Synonyms

cāri-māsa rahi’remaining for four months; gauḍera bhakteto the devotees coming from Bengal; vidāya dilābade farewell; nīlācalera saṅgīassociates at Jagannātha Purī; bhaktadevotees; saṅgeiwith; rahilāremained.

Translation

The devotees who came from Bengal stayed with Śrī Caitanya Mahāprabhu for four consecutive months, and then the Lord bade them farewell. After the Bengali devotees departed, the devotees who were the Lord’s constant companions at Jagannātha Purī stayed with the Lord.
এই ত’ কহিলুঁ প্রভুর ভিক্ষা-নিমন্ত্রণ ।
ভক্ত-দত্ত বস্তু যৈছে কৈলা আস্বাদন ॥ ১৫৮ ॥
ei ta’ kahiluṅ prabhura bhikṣā-nimantraṇa
bhakta-datta vastu yaiche kailā āsvādana

Synonyms

ei ta’thus; kahiluṅI have described; prabhuraof Śrī Caitanya Mahāprabhu; bhikṣā-nimantraṇathe invitation to dine; bhakta-dattaoffered by the devotees; vastuthings; yaicheas; kailā āsvādanaHe tasted.

Translation

Thus I have described how Śrī Caitanya Mahāprabhu accepted invitations and how He accepted and tasted the prasādam offered by His devotees.
তার মধ্যে রাঘবের ঝালি-বিবরণ ।
তার মধ্যে পরিমুণ্ডা-নৃত্য-কথন ॥ ১৫৯ ॥
tāra madhye rāghavera jhāli-vivaraṇa
tāra madhye pari-muṇḍā-nṛtya-kathana

Synonyms

tāra madhyein the midst of that; rāghaveraof Rāghava Paṇḍita; jhāli-vivaraṇadescription of the bags of food; tāra madhyealong with that; pari-muṇḍā-nṛtya-kathanathe description of dancing in the temple of Jagannātha.

Translation

In the midst of that narration are descriptions of Rāghava Paṇḍita’s bags of food and the dancing in the temple of Jagannātha.
শ্রদ্ধা করি’ শুনে যেই চৈতন্যের কথা ।
চৈতন্যচরণে প্রেম পাইবে সর্বথা ॥ ১৬০ ॥
śraddhā kari’ śune yei caitanyera kathā
caitanya-caraṇe prema pāibe sarvathā

Synonyms

śraddhā kari’with great faith and love; śunehears; yeianyone who; caitanyera kathāthe narration of the activities of Śrī Caitanya Mahāprabhu; caitanya-caraṇeat the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu; premalove; pāibemust achieve; sarvathāwithout fail.

Translation

One who hears about the pastimes of Śrī Caitanya Mahāprabhu with faith and love will certainly attain ecstatic love for the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu without fail.
শুনিতে অমৃত-সম জুড়ায় কর্ণ-মন ।
সেই ভাগ্যবান্, যেই করে আস্বাদন ॥ ১৬১ ॥
śunite amṛta-sama juḍāya karṇa-mana
sei bhāgyavān, yei kare āsvādana

Synonyms

śuniteto hear; amṛta-samajust like nectar; juḍāya karṇa-manasatisfies the ears and mind; sei bhāgyavānhe is very fortunate; yeiwho; kare āsvādanatastes.

Translation

Narrations of Śrī Caitanya Mahāprabhu’s activities are just like nectar to hear. Indeed, they satisfy both the ears and mind. One who tastes the nectar of these activities is certainly very fortunate.
শ্রীরূপ-রঘুনাথ-পদে যার আশ ।
চৈতন্যচরিতামৃত কহে কৃষ্ণদাস ॥ ১৬২ ॥
śrī-rūpa-raghunātha-pade yāra āśa
caitanya-caritāmṛta kahe kṛṣṇadāsa

Synonyms

śrī-rūpaŚrīla Rūpa Gosvāmī; raghunāthaŚrīla Raghunātha dāsa Gosvāmī; padeat the lotus feet; yārawhose; āśaexpectation; caitanya-caritāmṛtathe book named Caitanya-caritāmṛta; kahedescribes; kṛṣṇadāsaŚrīla Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī.

Translation

Praying at the lotus feet of Śrī Rūpa and Śrī Raghunātha, always desiring their mercy, I, Kṛṣṇadāsa, narrate Śrī Caitanya-caritāmṛta, following in their footsteps.

Purport

Thus end the Bhaktivedanta purports to Śrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā, tenth chapter, describing how Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu tasted the prasādam offered by His devotees.