Before Verses
Bengali
Verse Text
Synonyms
Translation
Purport
CHAPTER ELEVEN
The Passing of Haridāsa Ṭhākura
The summary of this chapter is given by Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura in his Amṛta-pravāha-bhāṣya as follows. In this chapter it is described how Brahmā Haridāsa Ṭhākura gave up his body with the consent of Śrī Caitanya Mahāprabhu, and how the Lord Himself personally performed the funeral ceremony and carried the body to the sea. He personally entombed the body, covered it with sand and erected a platform on the site. After taking a bath in the sea, He personally begged prasādam of Jagannātha from shopkeepers and distributed prasādam to the assembled devotees.
Bengali
নমামি হরিদাসং তং চৈতন্যং তঞ্চ তৎপ্রভুম্ ।
সংস্থিতামপি যন্মূর্তিং স্বাঙ্কে কৃত্বা ননর্ত যঃ ॥ ১ ॥
সংস্থিতামপি যন্মূর্তিং স্বাঙ্কে কৃত্বা ননর্ত যঃ ॥ ১ ॥
Verse text
namāmi haridāsaṁ taṁ
caitanyaṁ taṁ ca tat-prabhum
saṁsthitām api yan-mūrtiṁ
svāṅke kṛtvā nanarta yaḥ
caitanyaṁ taṁ ca tat-prabhum
saṁsthitām api yan-mūrtiṁ
svāṅke kṛtvā nanarta yaḥ
Synonyms
namāmi — I offer my respectful obeisances; haridāsam — unto Haridāsa Ṭhākura; tam — him; caitanyam — unto Lord Caitanya; tam — Him; ca — also; tat-prabhum — his master; saṁsthitām — dead; api — certainly; yat — whose; mūrtim — bodily form; sva-aṅke — on His lap; kṛtvā — keeping; nanarta — danced; yaḥ — He who.
Translation
Let me offer my respectful obeisances unto Haridāsa Ṭhākura and his master, Śrī Caitanya Mahāprabhu, who danced with the body of Haridāsa Ṭhākura on His lap.
Bengali
জয় জয় শ্রীচৈতন্য জয় দয়াময় ।
জয়াদ্বৈতপ্রিয় নিত্যানন্দপ্রিয় জয় ॥ ২ ॥
জয়াদ্বৈতপ্রিয় নিত্যানন্দপ্রিয় জয় ॥ ২ ॥
Verse text
jaya jaya śrī-caitanya jaya dayāmaya
jayādvaita-priya nityānanda-priya jaya
jayādvaita-priya nityānanda-priya jaya
Synonyms
jaya jaya — all glories; śrī-caitanya — to Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; jaya — all glories; dayā-maya — to the most merciful; jaya — all glories; advaita-priya — to the dear master of Advaita Ācārya; nityānanda-priya — to Śrī Caitanya Mahāprabhu, who is very dear to Lord Nityānanda; jaya — all glories.
Translation
All glories to Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu, who is very merciful and who is very dear to Advaita Ācārya and Lord Nityānanda!
Bengali
জয় শ্রীনিবাসেশ্বর হরিদাসনাথ ।
জয় গদাধরপ্রিয় স্বরূপ-প্রাণনাথ ॥ ৩ ॥
জয় গদাধরপ্রিয় স্বরূপ-প্রাণনাথ ॥ ৩ ॥
Verse text
jaya śrīnivāseśvara haridāsa-nātha
jaya gadādhara-priya svarūpa-prāṇa-nātha
jaya gadādhara-priya svarūpa-prāṇa-nātha
Synonyms
Translation
All glories to the master of Śrīnivāsa Ṭhākura! All glories to the master of Haridāsa Ṭhākura! All glories to the dear master of Gadādhara Paṇḍita! All glories to the master of the life of Svarūpa Dāmodara!
Bengali
জয় কাশীপ্রিয় জগদানন্দ-প্রাণেশ্বর ।
জয় রূপ-সনাতন-রঘুনাথেশ্বর ॥ ৪ ॥
জয় রূপ-সনাতন-রঘুনাথেশ্বর ॥ ৪ ॥
Verse text
jaya kāśī-priya jagadānanda-prāṇeśvara
jaya rūpa-sanātana-raghunātheśvara
jaya rūpa-sanātana-raghunātheśvara
Synonyms
Translation
All glories to Lord Śrī Caitanya, who is very dear to Kāśī Miśra! He is the Lord of the life of Jagadānanda and the Lord of Rūpa Gosvāmī, Sanātana Gosvāmī and Raghunātha dāsa Gosvāmī.
Bengali
জয় গৌরদেহ কৃষ্ণ স্বয়ং ভগবান্ ।
কৃপা করি’ দেহ’ প্রভু, নিজ-পদ-দান ॥ ৫ ॥
কৃপা করি’ দেহ’ প্রভু, নিজ-পদ-দান ॥ ৫ ॥
Verse text
jaya gaura-deha kṛṣṇa svayaṁ bhagavān
kṛpā kari’ deha’ prabhu, nija-pada-dāna
kṛpā kari’ deha’ prabhu, nija-pada-dāna
Synonyms
Translation
All glories to the transcendental form of Śrī Caitanya Mahāprabhu, who is Kṛṣṇa Himself, the Supreme Personality of Godhead! My dear Lord, kindly give me shelter at Your lotus feet by Your causeless mercy.
Bengali
জয় নিত্যানন্দচন্দ্র জয় চৈতন্যের প্রাণ ।
তোমার চরণারবিন্দে ভক্তি দেহ’ দান ॥ ৬ ॥
তোমার চরণারবিন্দে ভক্তি দেহ’ দান ॥ ৬ ॥
Verse text
jaya nityānanda-candra jaya caitanyera prāṇa
tomāra caraṇāravinde bhakti deha’ dāna
tomāra caraṇāravinde bhakti deha’ dāna
Synonyms
Translation
All glories to Lord Nityānanda, who is the life and soul of Śrī Caitanya Mahāprabhu! My dear Lord, kindly give me engagement in devotional service at Your lotus feet.
Bengali
জয় জয়াদ্বৈতচন্দ্র চৈতন্যের আর্য ।
স্বচরণে ভক্তি দেহ’ জয়াদ্বৈতাচার্য ॥ ৭ ॥
স্বচরণে ভক্তি দেহ’ জয়াদ্বৈতাচার্য ॥ ৭ ॥
Verse text
jaya jayādvaita-candra caitanyera ārya
sva-caraṇe bhakti deha’ jayādvaitācārya
sva-caraṇe bhakti deha’ jayādvaitācārya
Synonyms
Translation
All glories to Advaita Ācārya, who is treated by Śrī Caitanya Mahāprabhu as superior due to His age and respectability! Please give me engagement in devotional service at Your lotus feet.
Bengali
জয় গৌরভক্তগণ, — গৌর যাঁর প্রাণ ।
সব ভক্ত মিলি’ মোরে ভক্তি দেহ’ দান ॥ ৮ ॥
সব ভক্ত মিলি’ মোরে ভক্তি দেহ’ দান ॥ ৮ ॥
Verse text
jaya gaura-bhakta-gaṇa, — gaura yāṅra prāṇa
saba bhakta mili’ more bhakti deha’ dāna
saba bhakta mili’ more bhakti deha’ dāna
Synonyms
Translation
All glories to all the devotees of Śrī Caitanya Mahāprabhu, for the Lord is their life and soul! All of you, kindly bestow devotional service upon me.
Bengali
জয় রূপ, সনাতন, জীব, রঘুনাথ ।
রঘুনাথ, গোপাল, — ছয় মোর নাথ ॥ ৯ ॥
রঘুনাথ, গোপাল, — ছয় মোর নাথ ॥ ৯ ॥
Verse text
jaya rūpa, sanātana, jīva, raghunātha
raghunātha, gopāla, — chaya mora nātha
raghunātha, gopāla, — chaya mora nātha
Synonyms
jaya — all glories; rūpa — to Rūpa Gosvāmī; sanātana — Sanātana Gosvāmī; jīva — Jīva Gosvāmī; raghunātha — Raghunātha dāsa Gosvāmī; raghunātha — Raghunātha Bhaṭṭa Gosvāmī; gopāla — Gopāla Bhaṭṭa Gosvāmī; chaya — six; mora — my; nātha — lords.
Translation
All glories to Rūpa Gosvāmī, Sanātana Gosvāmī, Jīva Gosvāmī, Raghunātha dāsa Gosvāmī, Raghunātha Bhaṭṭa Gosvāmī and Gopāla Bhaṭṭa Gosvāmī, the six Gosvāmīs of Vṛndāvana! They are all my masters.
Bengali
এ-সব প্রসাদে লিখি চৈতন্য-লীলা-গুণ ।
যৈছে তৈছে লিখি, করি আপন পাবন ॥ ১০ ॥
যৈছে তৈছে লিখি, করি আপন পাবন ॥ ১০ ॥
Verse text
e-saba prasāde likhi caitanya-līlā-guṇa
yaiche taiche likhi, kari āpana pāvana
yaiche taiche likhi, kari āpana pāvana
Synonyms
Translation
I am writing this narration of the pastimes and attributes of the Lord by the mercy of Śrī Caitanya Mahāprabhu and His associates. I do not know how to write properly, but I am purifying myself by writing this description.
Bengali
এইমত মহাপ্রভুর নীলাচলে বাস ।
সঙ্গে ভক্তগণ লঞা কীর্তন-বিলাস ॥ ১১ ॥
সঙ্গে ভক্তগণ লঞা কীর্তন-বিলাস ॥ ১১ ॥
Verse text
ei-mata mahāprabhura nīlācale vāsa
saṅge bhakta-gaṇa lañā kīrtana-vilāsa
saṅge bhakta-gaṇa lañā kīrtana-vilāsa
Synonyms
Translation
Śrī Caitanya Mahāprabhu thus resided at Jagannātha Purī with His personal devotees and enjoyed the congregational chanting of the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra.
Bengali
দিনে নৃত্য-কীর্তন, ঈশ্বর-দরশন ।
রাত্র্যে রায়-স্বরূপ-সনে রস-আস্বাদন ॥ ১২ ॥
রাত্র্যে রায়-স্বরূপ-সনে রস-আস্বাদন ॥ ১২ ॥
Verse text
dine nṛtya-kīrtana, īśvara-daraśana
rātrye rāya-svarūpa-sane rasa-āsvādana
rātrye rāya-svarūpa-sane rasa-āsvādana
Synonyms
Translation
In the daytime Śrī Caitanya Mahāprabhu engaged in dancing and chanting and in seeing the temple of Lord Jagannātha. At night, in the company of His most confidential devotees, such as Rāmānanda Rāya and Svarūpa Dāmodara Gosvāmī, He tasted the nectar of the transcendental mellows of Lord Śrī Kṛṣṇa’s pastimes.
Bengali
এইমত মহাপ্রভুর সুখে কাল যায় ।
কৃষ্ণের বিরহ-বিকার অঙ্গে নানা হয় ॥ ১৩ ॥
কৃষ্ণের বিরহ-বিকার অঙ্গে নানা হয় ॥ ১৩ ॥
Verse text
ei-mata mahāprabhura sukhe kāla yāya
kṛṣṇera viraha-vikāra aṅge nānā haya
kṛṣṇera viraha-vikāra aṅge nānā haya
Synonyms
Translation
Śrī Caitanya Mahāprabhu very happily passed His days in this way at Nīlācala, Jagannātha Purī. Feeling separation from Kṛṣṇa, He exhibited many transcendental symptoms all over His body.
Bengali
দিনে দিনে বাড়ে বিকার, রাত্র্যে অতিশয় ।
চিন্তা, উদ্বেগ, প্রলাপাদি যত শাস্ত্রে কয় ॥ ১৪ ॥
চিন্তা, উদ্বেগ, প্রলাপাদি যত শাস্ত্রে কয় ॥ ১৪ ॥
Verse text
dine dine bāḍe vikāra, rātrye atiśaya
cintā, udvega, pralāpādi yata śāstre kaya
cintā, udvega, pralāpādi yata śāstre kaya
Synonyms
Translation
Day after day the symptoms increased, and at night they increased even more. All these symptoms, such as transcendental anxiety, agitation and talking like a madman, were present, just as they are described in the śāstras.
Bengali
স্বরূপ গোসাঞি, আর রামানন্দ-রায় ।
রাত্রি-দিনে করে দোঁহে প্রভুর সহায় ॥ ১৫ ॥
রাত্রি-দিনে করে দোঁহে প্রভুর সহায় ॥ ১৫ ॥
Verse text
svarūpa gosāñi, āra rāmānanda-rāya
rātri-dine kare doṅhe prabhura sahāya
rātri-dine kare doṅhe prabhura sahāya
Synonyms
Translation
Svarūpa Dāmodara Gosvāmī and Rāmānanda Rāya, the chief assistants in Śrī Caitanya Mahāprabhu’s pastimes, remained with Him both day and night.
Bengali
একদিন গোবিন্দ মহাপ্রসাদ লঞা ।
হরিদাসে দিতে গেলা আনন্দিত হঞা ॥ ১৬ ॥
হরিদাসে দিতে গেলা আনন্দিত হঞা ॥ ১৬ ॥
Verse text
eka-dina govinda mahā-prasāda lañā
haridāse dite gelā ānandita hañā
haridāse dite gelā ānandita hañā
Synonyms
Translation
One day Govinda, the personal servant of Śrī Caitanya Mahāprabhu, went in great jubilation to deliver the remnants of Lord Jagannātha’s food to Haridāsa Ṭhākura.
Bengali
দেখে, — হরিদাস ঠাকুর করিয়াছে শয়ন ।
মন্দ মন্দ করিতেছে সংখ্যা-সঙ্কীর্তন ॥ ১৭ ॥
মন্দ মন্দ করিতেছে সংখ্যা-সঙ্কীর্তন ॥ ১৭ ॥
Verse text
dekhe, — haridāsa ṭhākura kariyāche śayana
manda manda kariteche saṅkhyā-saṅkīrtana
manda manda kariteche saṅkhyā-saṅkīrtana
Synonyms
Translation
When Govinda came to Haridāsa, he saw that Haridāsa Ṭhākura was lying on his back and chanting his rounds very slowly.
Bengali
গোবিন্দ কহে, — ‘উঠ আসি’ করহ ভোজন’ ।
হরিদাস কহে, — আজি করিমু লঙ্ঘন ॥ ১৮ ॥
হরিদাস কহে, — আজি করিমু লঙ্ঘন ॥ ১৮ ॥
Verse text
govinda kahe, — ‘uṭha āsi’ karaha bhojana’
haridāsa kahe, — āji karimu laṅghana
haridāsa kahe, — āji karimu laṅghana
Synonyms
Translation
“Please rise and take your mahā-prasādam,” Govinda said.
Purport
Haridāsa Ṭhākura replied, “Today I shall observe fasting.
Bengali
সংখ্যা-কীর্তন পূরে নাহি, কেমতে খাইব ? মহাপ্রসাদ আনিয়াছ, কেমতে উপেক্ষিব ?” ১৯ ।। ॥ ১৯ ॥
Verse text
saṅkhyā-kīrtana pūre nāhi, ke-mate khāiba?
mahā-prasāda āniyācha, ke-mate upekṣiba?
mahā-prasāda āniyācha, ke-mate upekṣiba?
Synonyms
Translation
“I have not finished chanting my regular number of rounds. How, then, can I eat? But you have brought mahā-prasādam, and how can I neglect it?”
Bengali
এত বলি’ মহাপ্রসাদ করিলা বন্দন ।
এক রঞ্চ লঞা তার করিলা ভক্ষণ ॥ ২০ ॥
এক রঞ্চ লঞা তার করিলা ভক্ষণ ॥ ২০ ॥
Verse text
eta bali’ mahā-prasāda karilā vandana
eka rañca lañā tāra karilā bhakṣaṇa
eka rañca lañā tāra karilā bhakṣaṇa
Synonyms
Translation
Saying this, he offered prayers to the mahā-prasādam, took a little portion, and ate it.
Purport
Mahā-prasādam is nondifferent from Kṛṣṇa. Therefore, instead of eating mahā-prasādam, one should honor it. It is said here, karilā vandana, “he offered prayers.” When taking mahā-prasādam, one should not consider the food ordinary preparations. Prasāda means favor. One should consider mahā-prasādam a favor of Kṛṣṇa. As stated by Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura, kṛṣṇa baḍa dayāmaya karibāre jihvā jaya svaprasāda-anna dilā bhāi. Kṛṣṇa is very kind. In this material world we are all very much attached to tasting various types of food. Therefore, Kṛṣṇa eats many nice varieties of food and offers the food back to the devotees, so that not only are one’s demands for various tastes satisfied, but by eating prasādam one makes advancement in spiritual life. Therefore, we should never consider ordinary food on an equal level with mahā-prasādam.
Bengali
আর দিন মহাপ্রভু তাঁর ঠাঞি আইলা ।
সুস্থ হও, হরিদাস — বলি’ তাঁরে পুছিলা ॥ ২১ ॥
সুস্থ হও, হরিদাস — বলি’ তাঁরে পুছিলা ॥ ২১ ॥
Verse text
āra dina mahāprabhu tāṅra ṭhāñi āilā
sustha hao, haridāsa — bali’ tāṅre puchilā
sustha hao, haridāsa — bali’ tāṅre puchilā
Synonyms
Translation
The next day, Śrī Caitanya Mahāprabhu went to Haridāsa’s place and inquired from him, “Haridāsa, are you well?”
Bengali
নমস্কার করি’ তেঁহো কৈলা নিবেদন ।
শরীর সুস্থ হয় মোর, অসুস্থ বুদ্ধি-মন ॥ ২২ ॥
শরীর সুস্থ হয় মোর, অসুস্থ বুদ্ধি-মন ॥ ২২ ॥
Verse text
namaskāra kari’ teṅho kailā nivedana
śarīra sustha haya mora, asustha buddhi-mana
śarīra sustha haya mora, asustha buddhi-mana
Synonyms
Translation
Haridāsa offered his obeisances to the Lord and replied, “My body is all right, but my mind and intelligence are not well.”
Bengali
প্রভু কহে, — ‘কোন্ ব্যাধি, কহ ত’ নির্ণয় ?’ তেঁহো কহে, — ‘সংখ্যা-কীর্তন না পূরয়’ ॥ ২৩ ॥
Verse text
prabhu kahe, — ‘kon vyādhi, kaha ta’ nirṇaya?’
teṅho kahe, — ‘saṅkhyā-kīrtana nā pūraya’
teṅho kahe, — ‘saṅkhyā-kīrtana nā pūraya’
Synonyms
Translation
Śrī Caitanya Mahāprabhu further inquired from Haridāsa, “Can you ascertain what your disease is?”
Purport
Haridāsa Ṭhākura replied, “My disease is that I cannot complete my rounds.”
If one cannot complete the fixed number of rounds he is assigned, he should be considered to be in a diseased condition of spiritual life. Śrīla Haridāsa Ṭhākura is called nāmācārya. Of course, we cannot imitate Haridāsa Ṭhākura, but everyone must chant a prescribed number of rounds. In our Kṛṣṇa consciousness movement we have fixed sixteen rounds as the minimum so that the Westerners will not feel burdened. These sixteen rounds must be chanted, and chanted loudly, so that one can hear himself and others.
Bengali
প্রভু কহে, — “বৃদ্ধ হইলা ‘সংখ্যা’ অল্প কর ।
সিদ্ধ-দেহ তুমি, সাধনে আগ্রহ কেনে কর ? ২৪ ।। ॥ ২৪ ॥
সিদ্ধ-দেহ তুমি, সাধনে আগ্রহ কেনে কর ? ২৪ ।। ॥ ২৪ ॥
Verse text
prabhu kahe, — “vṛddha ha-ilā ‘saṅkhyā’ alpa kara
siddha-deha tumi, sādhane āgraha kene kara?
siddha-deha tumi, sādhane āgraha kene kara?
Synonyms
Translation
“Now that you have become old,” the Lord said, “you may reduce the number of rounds you chant daily. You are already liberated, and therefore you need not follow the regulative principles very strictly.
Purport
Unless one has come to the platform of spontaneous love of God, he must follow the regulative principles. Ṭhākura Haridāsa was the living example of how to follow the regulative principles. Similarly, Raghunātha dāsa Gosvāmī was also such a living example. In the Ṣaḍ-gosvāmy-aṣṭaka it is stated, saṅkhyā-pūrvaka-nāma-gāna-natibhiḥ kālāvasānī-kṛtau. The Gosvāmīs, especially Raghunātha dāsa Gosvāmī, strictly followed all the regulative principles. The first regulative principle is that one must chant the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra loudly enough so that he can hear himself, and one must vow to chant a fixed number of rounds. Not only was Raghunātha dāsa Gosvāmī chanting a fixed number of rounds, but he had also taken a vow to bow down many times and offer obeisances to the Lord.
Bengali
লোক নিস্তারিতে এই তোমার ‘অবতার’ ।
নামের মহিমা লোকে করিলা প্রচার ॥ ২৫ ॥
নামের মহিমা লোকে করিলা প্রচার ॥ ২৫ ॥
Verse text
loka nistārite ei tomāra ‘avatāra’
nāmera mahimā loke karilā pracāra
nāmera mahimā loke karilā pracāra
Synonyms
Translation
“Your role in this incarnation is to deliver the people in general. You have sufficiently preached the glories of the holy name in this world.”
Purport
Haridāsa Ṭhākura is known as nāmācārya because it is he who preached the glories of chanting hari-nāma, the holy name of God. By using the words tomāra avatāra (“your incarnation”), Śrī Caitanya Mahāprabhu confirms that Haridāsa Ṭhākura is the incarnation of Lord Brahmā. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura says that advanced devotees help the Supreme Personality of Godhead in His mission and that such devotees or personal associates incarnate by the will of the Supreme Lord. The Supreme Lord incarnates by His own will, and, by His will, competent devotees also incarnate to help Him in His mission. Haridāsa Ṭhākura is thus the incarnation of Lord Brahmā, and other devotees are likewise incarnations who help in the prosecution of the Lord’s mission.
Bengali
এবে অল্প সংখ্যা করি’ কর সঙ্কীর্তন ।” হরিদাস কহে, — “শুন মোর সত্য নিবেদন ॥ ২৬ ॥
Verse text
ebe alpa saṅkhyā kari’ kara saṅkīrtana”
haridāsa kahe, — “śuna mora satya nivedana
haridāsa kahe, — “śuna mora satya nivedana
Synonyms
Translation
The Lord concluded, “Now, therefore, please reduce the fixed number of times you chant the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra.”
Purport
Haridāsa Ṭhākura replied, “Kindly hear my real plea.
Bengali
হীন-জাতি জন্ম মোর নিন্দ্য-কলেবর ।
হীনকর্মে রত মুঞি অধম পামর ॥ ২৭ ॥
হীনকর্মে রত মুঞি অধম পামর ॥ ২৭ ॥
Verse text
hīna-jāti janma mora nindya-kalevara
hīna-karme rata muñi adhama pāmara
hīna-karme rata muñi adhama pāmara
Synonyms
Translation
“I was born in an inferior family, and my body is most abominable. I always engage in low work. Therefore, I am the lowest, most condemned of men.
Bengali
অদৃশ্য, অস্পৃশ্য মোরে অঙ্গীকার কৈলা ।
রৌরব হইতে কাড়ি’ মোরে বৈকুণ্ঠে চড়াইলা ॥ ২৮ ॥
রৌরব হইতে কাড়ি’ মোরে বৈকুণ্ঠে চড়াইলা ॥ ২৮ ॥
Verse text
adṛśya, aspṛśya more aṅgīkāra kailā
raurava ha-ite kāḍi’ more vaikuṇṭhe caḍāilā
raurava ha-ite kāḍi’ more vaikuṇṭhe caḍāilā
Synonyms
Translation
“I am unseeable and untouchable, but You have accepted me as Your servant. This means that You have delivered me from a hellish condition and raised me to the Vaikuṇṭha platform.
Bengali
স্বতন্ত্র ঈশ্বর তুমি হও ইচ্ছাময় ।
জগৎ নাচাও, যারে যৈছে ইচ্ছা হয় ॥ ২৯ ॥
জগৎ নাচাও, যারে যৈছে ইচ্ছা হয় ॥ ২৯ ॥
Verse text
svatantra īśvara tumi hao icchāmaya
jagat nācāo, yāre yaiche icchā haya
jagat nācāo, yāre yaiche icchā haya
Synonyms
Translation
“My dear Lord, You are the fully independent Personality of Godhead. You act by Your own free will. You cause the whole world to dance and act as You like.
Bengali
অনেক নাচাইলা মোরে প্রসাদ করিয়া ।
বিপ্রের শ্রাদ্ধপাত্র খাইনু ‘ম্লেচ্ছ’ হঞা ॥ ৩০ ॥
বিপ্রের শ্রাদ্ধপাত্র খাইনু ‘ম্লেচ্ছ’ হঞা ॥ ৩০ ॥
Verse text
aneka nācāilā more prasāda kariyā
viprera śrāddha-pātra khāinu ‘mleccha’ hañā
viprera śrāddha-pātra khāinu ‘mleccha’ hañā
Synonyms
Translation
“My dear Lord, by Your mercy You have made me dance in many ways. For example, I was offered the śrāddha-pātra, which should have been offered to first-class brāhmaṇas. I ate from it even though I was born in a family of meat-eaters.
Purport
Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura, in his Anubhāṣya, quotes from the Viṣṇu-smṛti in reference to the śrāddha-pātra.
brāhmaṇāpasadā hy ete kathitāḥ paṅkti-dūṣakāḥ
etān vivarjayed yatnāt śrāddha-karmaṇi paṇḍitaḥ
etān vivarjayed yatnāt śrāddha-karmaṇi paṇḍitaḥ
According to this verse, if one is born in a brāhmaṇa family but does not behave according to brahminical standards, he should not be offered the śrāddha-pātra, which is prasādam offered to the forefathers. Advaita Ācārya offered the śrāddha-pātra to Haridāsa Ṭhākura, not to a brāhmaṇa who had been born in a brāhmaṇa family. Although Haridāsa Ṭhākura was born in the family of meat-eaters, because he was an advanced devotee he was shown more respect than a first-class brāhmaṇa.
Bengali
এক বাঞ্ছা হয় মোর বহু দিন হৈতে ।
লীলা সম্বরিবে তুমি, — লয় মোর চিত্তে ॥ ৩১ ॥
লীলা সম্বরিবে তুমি, — লয় মোর চিত্তে ॥ ৩১ ॥
Verse text
eka vāñchā haya mora bahu dina haite
līlā samvaribe tumi — laya mora citte
līlā samvaribe tumi — laya mora citte
Synonyms
Translation
“I have had one desire for a very long time. I think that quite soon, my Lord, You will bring to a close Your pastimes within this material world.
Bengali
সেই লীলা প্রভু মোরে কভু না দেখাইবা ।
আপনার আগে মোর শরীর পাড়িবা ॥ ৩২ ॥
আপনার আগে মোর শরীর পাড়িবা ॥ ৩২ ॥
Verse text
sei līlā prabhu more kabhu nā dekhāibā
āpanāra āge mora śarīra pāḍibā
āpanāra āge mora śarīra pāḍibā
Synonyms
Translation
“I wish that You not show me this closing chapter of Your pastimes. Before that time comes, kindly let my body fall down in Your presence.
Bengali
হৃদয়ে ধরিমু তোমার কমল চরণ ।
নয়নে দেখিমু তোমার চাঁদ বদন ॥ ৩৩ ॥
নয়নে দেখিমু তোমার চাঁদ বদন ॥ ৩৩ ॥
Verse text
hṛdaye dharimu tomāra kamala caraṇa
nayane dekhimu tomāra cāṅda vadana
nayane dekhimu tomāra cāṅda vadana
Synonyms
Translation
“I wish to catch Your lotuslike feet upon my heart and see Your moonlike face.
Bengali
জিহ্বায় উচ্চারিমু তোমার ‘কৃষ্ণচৈতন্য’-নাম ।
এইমত মোর ইচ্ছা, — ছাড়িমু পরাণ ॥ ৩৪ ॥
এইমত মোর ইচ্ছা, — ছাড়িমু পরাণ ॥ ৩৪ ॥
Verse text
jihvāya uccārimu tomāra ‘kṛṣṇa-caitanya’-nāma
ei-mata mora icchā, — chāḍimu parāṇa
ei-mata mora icchā, — chāḍimu parāṇa
Synonyms
Translation
“With my tongue I shall chant Your holy name, ‘Śrī Kṛṣṇa Caitanya!’ That is my desire. Kindly let me give up my body in this way.
Bengali
মোর এই ইচ্ছা যদি তোমার প্রসাদে হয় ।
এই নিবেদন মোর কর, দয়াময় ॥ ৩৫ ॥
এই নিবেদন মোর কর, দয়াময় ॥ ৩৫ ॥
Verse text
mora ei icchā yadi tomāra prasāde haya
ei nivedana mora kara, dayāmaya
ei nivedana mora kara, dayāmaya
Synonyms
Translation
“O most merciful Lord, if by Your mercy it is possible, kindly grant my desire.
Bengali
এই নীচ দেহ মোর পড়ুক তব আগে ।
এই বাঞ্ছা-সিদ্ধি মোর তোমাতেই লাগে ।।” ৩৬ ।। ॥ ৩৬ ॥
এই বাঞ্ছা-সিদ্ধি মোর তোমাতেই লাগে ।।” ৩৬ ।। ॥ ৩৬ ॥
Verse text
ei nīca deha mora paḍuka tava āge
ei vāñchā-siddhi mora tomātei lāge”
ei vāñchā-siddhi mora tomātei lāge”
Synonyms
Translation
“Let this lowborn body fall down before You. You can make possible this perfection of all my desires.”
Bengali
প্রভু কহে, — “হরিদাস, যে তুমি মাগিবে ।
কৃষ্ণ কৃপাময় তাহা অবশ্য করিবে ॥ ৩৭ ॥
কৃষ্ণ কৃপাময় তাহা অবশ্য করিবে ॥ ৩৭ ॥
Verse text
prabhu kahe, — “haridāsa, ye tumi māgibe
kṛṣṇa kṛpāmaya tāhā avaśya karibe
kṛṣṇa kṛpāmaya tāhā avaśya karibe
Synonyms
Translation
Śrī Caitanya Mahāprabhu said, “My dear Haridāsa, Kṛṣṇa is so merciful that He must execute whatever you want.
Bengali
কিন্তু আমার যে কিছু সুখ, সব তোমা লঞা ।
তোমার যোগ্য নহে, — যাবে আমারে ছাড়িয়া ।।” ৩৮ ।। ॥ ৩৮ ॥
তোমার যোগ্য নহে, — যাবে আমারে ছাড়িয়া ।।” ৩৮ ।। ॥ ৩৮ ॥
Verse text
kintu āmāra ye kichu sukha, saba tomā lañā
tomāra yogya nahe, — yābe āmāre chāḍiyā”
tomāra yogya nahe, — yābe āmāre chāḍiyā”
Synonyms
Translation
“But whatever happiness is Mine is all due to your association. It is not fitting for you to go away and leave Me behind.”
Bengali
চরণে ধরি’ কহে হরিদাস, — “না করিহ ‘মায়া’ ।
অবশ্য মো-অধমে, প্রভু, কর এই ‘দয়া’ ॥ ৩৯ ॥
অবশ্য মো-অধমে, প্রভু, কর এই ‘দয়া’ ॥ ৩৯ ॥
Verse text
caraṇe dhari’ kahe haridāsa, — “nā kariha ‘māyā’
avaśya mo-adhame, prabhu, kara ei ‘dayā’
avaśya mo-adhame, prabhu, kara ei ‘dayā’
Synonyms
Translation
Catching the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu, Haridāsa Ṭhākura said, “My Lord, do not create an illusion! Although I am so fallen, You must certainly show me this mercy!
Bengali
মোর শিরোমণি কত কত মহাশয় ।
তোমার লীলার সহায় কোটিভক্ত হয় ॥ ৪০ ॥
তোমার লীলার সহায় কোটিভক্ত হয় ॥ ৪০ ॥
Verse text
mora śiromaṇi kata kata mahāśaya
tomāra līlāra sahāya koṭi-bhakta haya
tomāra līlāra sahāya koṭi-bhakta haya
Synonyms
Translation
“My Lord, there are many respectable personalities, millions of devotees, who are fit to sit on my head. They are all helpful in Your pastimes.
Bengali
আমা-হেন যদি এক কীট মরি’ গেল ।
এক পিপীলিকা মৈলে পৃথ্বীর কাহাঁ হানি হৈল ? ৪১ ।। ॥ ৪১ ॥
এক পিপীলিকা মৈলে পৃথ্বীর কাহাঁ হানি হৈল ? ৪১ ।। ॥ ৪১ ॥
Verse text
āmā-hena yadi eka kīṭa mari’ gela
eka pipīlikā maile pṛthvīra kāhāṅ hāni haila?
eka pipīlikā maile pṛthvīra kāhāṅ hāni haila?
Synonyms
Translation
“My Lord, if an insignificant insect like me dies, what is the loss? If an ant dies, where is the loss to the material world?
Bengali
‘ভকতবৎসল’ প্রভু, তুমি, মুই ‘ভক্তাভাস’ ।
অবশ্য পূরাবে, প্রভু, মোর এই আশ ।।” ৪২ ।। ॥ ৪২ ॥
অবশ্য পূরাবে, প্রভু, মোর এই আশ ।।” ৪২ ।। ॥ ৪২ ॥
Verse text
‘bhakata-vatsala’ prabhu, tumi, mui ‘bhaktābhāsa’
avaśya pūrābe, prabhu, mora ei āśa”
avaśya pūrābe, prabhu, mora ei āśa”
Synonyms
Translation
“My Lord, You are always affectionate to Your devotees. I am just an imitation devotee, but nevertheless I wish that You fulfill my desire. That is my expectation.”
Bengali
মধ্যাহ্ন করিতে প্রভু চলিলা আপনে ।
ঈশ্বর দেখিয়া কালি দিবেন দরশনে ॥ ৪৩ ॥
ঈশ্বর দেখিয়া কালি দিবেন দরশনে ॥ ৪৩ ॥
Verse text
madhyāhna karite prabhu calilā āpane
īśvara dekhiyā kāli dibena daraśane
īśvara dekhiyā kāli dibena daraśane
Synonyms
Translation
Because He had to perform His noon duties, Śrī Caitanya Mahāprabhu got up to leave, but it was settled that the following day, after He saw Lord Jagannātha, He would return to visit Haridāsa Ṭhākura.
Bengali
তবে মহাপ্রভু তাঁরে করি’ আলিঙ্গন ।
মধ্যাহ্ন করিতে সমুদ্রে করিলা গমন ॥ ৪৪ ॥
মধ্যাহ্ন করিতে সমুদ্রে করিলা গমন ॥ ৪৪ ॥
Verse text
tabe mahāprabhu tāṅre kari’ āliṅgana
madhyāhna karite samudre karilā gamana
madhyāhna karite samudre karilā gamana
Synonyms
Translation
After embracing him, Śrī Caitanya Mahāprabhu left to perform His noon duties and went to the sea to take His bath.
Bengali
প্রাতঃকালে ঈশ্বর দেখি’ সব ভক্ত লঞা ।
হরিদাসে দেখিতে আইলা শীঘ্র করিয়া ॥ ৪৫ ॥
হরিদাসে দেখিতে আইলা শীঘ্র করিয়া ॥ ৪৫ ॥
Verse text
prātaḥ-kāle īśvara dekhi’ saba bhakta lañā
haridāse dekhite āilā śīghra kariyā
haridāse dekhite āilā śīghra kariyā
Synonyms
Translation
The next morning, after visiting the Jagannātha temple, Śrī Caitanya Mahāprabhu, accompanied by all His devotees, went hastily to see Haridāsa Ṭhākura.
Bengali
হরিদাসের আগে আসি’ দিলা দরশন ।
হরিদাস বন্দিলা প্রভুর আর বৈষ্ণব-চরণ ॥ ৪৬ ॥
হরিদাস বন্দিলা প্রভুর আর বৈষ্ণব-চরণ ॥ ৪৬ ॥
Verse text
haridāsera āge āsi’ dilā daraśana
haridāsa vandilā prabhura āra vaiṣṇava-caraṇa
haridāsa vandilā prabhura āra vaiṣṇava-caraṇa
Synonyms
Translation
Śrī Caitanya Mahāprabhu and the devotees came before Haridāsa Ṭhākura, who offered his respects to the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu and all the Vaiṣṇavas.
Bengali
প্রভু কহে, — ‘হরিদাস, কহ সমাচার’ ।
হরিদাস কহে, — ‘প্রভু, যে কৃপা তোমার’ ॥ ৪৭ ॥
হরিদাস কহে, — ‘প্রভু, যে কৃপা তোমার’ ॥ ৪৭ ॥
Verse text
prabhu kahe, — ‘haridāsa, kaha samācāra’
haridāsa kahe, — ‘prabhu, ye kṛpā tomāra’
haridāsa kahe, — ‘prabhu, ye kṛpā tomāra’
Synonyms
Translation
Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu inquired, “My dear Haridāsa, what is the news?”
Purport
Haridāsa Ṭhākura replied, “My Lord, whatever mercy You can bestow upon me.”
Bengali
অঙ্গনে আরম্ভিলা প্রভু মহাসঙ্কীর্তন ।
বক্রেশ্বর-পণ্ডিত তাহাঁ করেন নর্তন ॥ ৪৮ ॥
বক্রেশ্বর-পণ্ডিত তাহাঁ করেন নর্তন ॥ ৪৮ ॥
Verse text
aṅgane ārambhilā prabhu mahā-saṅkīrtana
vakreśvara-paṇḍita tāhāṅ karena nartana
vakreśvara-paṇḍita tāhāṅ karena nartana
Synonyms
aṅgane — in the courtyard; ārambhilā — began; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; mahā-saṅkīrtana — great congregational chanting; vakreśvara-paṇḍita — Vakreśvara Paṇḍita; tāhāṅ — there; karena nartana — danced.
Translation
Upon hearing this, Śrī Caitanya Mahāprabhu immediately began great congregational chanting in the courtyard. Vakreśvara Paṇḍita was the chief dancer.
Bengali
স্বরূপ-গোসাঞি আদি যত প্রভুর গণ ।
হরিদাসে বেড়ি’ করে নাম-সঙ্কীর্তন ॥ ৪৯ ॥
হরিদাসে বেড়ি’ করে নাম-সঙ্কীর্তন ॥ ৪৯ ॥
Verse text
svarūpa-gosāñi ādi yata prabhura gaṇa
haridāse beḍi’ kare nāma-saṅkīrtana
haridāse beḍi’ kare nāma-saṅkīrtana
Synonyms
Translation
Headed by Svarūpa Dāmodara Gosvāmī, all the devotees of Śrī Caitanya Mahāprabhu surrounded Haridāsa Ṭhākura and began congregational chanting.
Bengali
রামানন্দ, সার্বভৌম, সবার অগ্রেতে ।
হরিদাসের গুণ প্রভু লাগিলা কহিতে ॥ ৫০ ॥
হরিদাসের গুণ প্রভু লাগিলা কহিতে ॥ ৫০ ॥
Verse text
rāmānanda, sārvabhauma, sabāra agrete
haridāsera guṇa prabhu lāgilā kahite
haridāsera guṇa prabhu lāgilā kahite
Synonyms
rāmānanda — Rāmānanda Rāya; sārvabhauma — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; sabāra — of all; agrete — in front; haridāsera — of Haridāsa Ṭhākura; guṇa — attributes; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; lāgilā kahite — began to describe.
Translation
In front of all the great devotees like Rāmānanda Rāya and Sārvabhauma Bhaṭṭācārya, Śrī Caitanya Mahāprabhu began to describe the holy attributes of Haridāsa Ṭhākura.
Bengali
হরিদাসের গুণ কহিতে প্রভু হইলা পঞ্চমুখ ।
কহিতে কহিতে প্রভুর বাড়ে মহাসুখ ॥ ৫১ ॥
কহিতে কহিতে প্রভুর বাড়ে মহাসুখ ॥ ৫১ ॥
Verse text
haridāsera guṇa kahite prabhu ha-ilā pañca-mukha
kahite kahite prabhura bāḍe mahā-sukha
kahite kahite prabhura bāḍe mahā-sukha
Synonyms
Translation
As He described the transcendental attributes of Haridāsa Ṭhākura, Śrī Caitanya Mahāprabhu seemed to possess five mouths. The more He described, the more His great happiness increased.
Bengali
হরিদাসের গুণে সবার বিস্মিত হয় মন ।
সর্বভক্ত বন্দে হরিদাসের চরণ ॥ ৫২ ॥
সর্বভক্ত বন্দে হরিদাসের চরণ ॥ ৫২ ॥
Verse text
haridāsera guṇe sabāra vismita haya mana
sarva-bhakta vande haridāsera caraṇa
sarva-bhakta vande haridāsera caraṇa
Synonyms
Translation
After hearing of the transcendental qualities of Haridāsa Ṭhākura, all the devotees present were struck with wonder. They all offered their respectful obeisances to the lotus feet of Haridāsa Ṭhākura.
Bengali
হরিদাস নিজাগ্রেতে প্রভুরে বসাইলা ।
নিজ-নেত্র — দুই ভৃঙ্গ — মুখপদ্মে দিলা ॥ ৫৩ ॥
নিজ-নেত্র — দুই ভৃঙ্গ — মুখপদ্মে দিলা ॥ ৫৩ ॥
Verse text
haridāsa nijāgrete prabhure vasāilā
nija-netra — dui bhṛṅga — mukha-padme dilā
nija-netra — dui bhṛṅga — mukha-padme dilā
Synonyms
Translation
Haridāsa Ṭhākura made Śrī Caitanya Mahāprabhu sit down in front of him, and then he fixed his eyes, like two bumblebees, on the lotus face of the Lord.
Bengali
স্ব-হৃদয়ে আনি’ ধরিল প্রভুর চরণ ।
সর্বভক্ত-পদরেণু মস্তক-ভূষণ ॥ ৫৪ ॥
সর্বভক্ত-পদরেণু মস্তক-ভূষণ ॥ ৫৪ ॥
Verse text
sva-hṛdaye āni’ dharila prabhura caraṇa
sarva-bhakta-pada-reṇu mastaka-bhūṣaṇa
sarva-bhakta-pada-reṇu mastaka-bhūṣaṇa
Synonyms
Translation
He held the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu on his heart and then took the dust of the feet of all the devotees present and put it on his head.
Bengali
‘শ্রীকৃষ্ণচৈতন্য’ শব্দ বলেন বার বার ।
প্রভুমুখ-মাধুরী পিয়ে, নেত্রে জলধার ॥ ৫৫ ॥
প্রভুমুখ-মাধুরী পিয়ে, নেত্রে জলধার ॥ ৫৫ ॥
Verse text
‘śrī-kṛṣṇa-caitanya’ śabda balena bāra bāra
prabhu-mukha-mādhurī piye, netre jala-dhāra
prabhu-mukha-mādhurī piye, netre jala-dhāra
Synonyms
Translation
He began to chant the holy name of Śrī Kṛṣṇa Caitanya again and again. As he drank the sweetness of the face of the Lord, tears constantly glided down from his eyes.
Bengali
‘শ্রীকৃষ্ণচৈতন্য’-শব্দ করিতে উচ্চারণ ।
নামের সহিত প্রাণ কৈল উৎক্রামণ ॥ ৫৬ ॥
নামের সহিত প্রাণ কৈল উৎক্রামণ ॥ ৫৬ ॥
Verse text
‘śrī-kṛṣṇa-caitanya’ śabda karite uccāraṇa
nāmera sahita prāṇa kaila utkrāmaṇa
nāmera sahita prāṇa kaila utkrāmaṇa
Synonyms
Translation
While chanting the holy name of Śrī Kṛṣṇa Caitanya, he gave up his air of life and left his body.
Bengali
মহাযোগেশ্বর-প্রায় দেখি’ স্বচ্ছন্দে মরণ ।
‘ভীষ্মের নির্যাণ’ সবার হইল স্মরণ ॥ ৫৭ ॥
‘ভীষ্মের নির্যাণ’ সবার হইল স্মরণ ॥ ৫৭ ॥
Verse text
mahā-yogeśvara-prāya dekhi’ svacchande maraṇa
‘bhīṣmera niryāṇa’ sabāra ha-ila smaraṇa
‘bhīṣmera niryāṇa’ sabāra ha-ila smaraṇa
Synonyms
Translation
Seeing the wonderful death of Haridāsa Ṭhākura by his own will, which was just like a great mystic yogī’s, everyone remembered the passing away of Bhīṣma.
Bengali
‘হরি’ ‘কৃষ্ণ’-শব্দে সবে করে কোলাহল ।
প্রেমানন্দে মহাপ্রভু হইলা বিহ্বল ॥ ৫৮ ॥
প্রেমানন্দে মহাপ্রভু হইলা বিহ্বল ॥ ৫৮ ॥
Verse text
‘hari’ ‘kṛṣṇa’-śabde sabe kare kolāhala
premānande mahāprabhu ha-ilā vihvala
premānande mahāprabhu ha-ilā vihvala
Synonyms
Translation
There was a tumultuous noise as they all chanted the holy names “Hari” and “Kṛṣṇa.” Śrī Caitanya Mahāprabhu became overwhelmed with ecstatic love.
Bengali
হরিদাসের তনু প্রভু কোলে লৈলা উঠাঞা ।
অঙ্গনে নাচেন প্রভু প্রেমাবিষ্ট হঞা ॥ ৫৯ ॥
অঙ্গনে নাচেন প্রভু প্রেমাবিষ্ট হঞা ॥ ৫৯ ॥
Verse text
haridāsera tanu prabhu kole laila uṭhāñā
aṅgane nācena prabhu premāviṣṭa hañā
aṅgane nācena prabhu premāviṣṭa hañā
Synonyms
Translation
The Lord raised the body of Haridāsa Ṭhākura and placed it on His lap. Then He began to dance in the courtyard in great ecstatic love.
Bengali
প্রভুর আবেশে অবশ সর্বভক্তগণ ।
প্রেমাবেশে সবে নাচে, করেন কীর্তন ॥ ৬০ ॥
প্রেমাবেশে সবে নাচে, করেন কীর্তন ॥ ৬০ ॥
Verse text
prabhura āveśe avaśa sarva-bhakta-gaṇa
premāveśe sabe nāce, karena kīrtana
premāveśe sabe nāce, karena kīrtana
Synonyms
Translation
Because of Śrī Caitanya Mahāprabhu’s ecstatic love, all the devotees were helpless, and in ecstatic love they also began to dance and chant congregationally.
Bengali
এইমতে নৃত্য প্রভু কৈলা কতক্ষণ ।
স্বরূপ-গোসাঞি প্রভুরে করাইল সাবধান ॥ ৬১ ॥
স্বরূপ-গোসাঞি প্রভুরে করাইল সাবধান ॥ ৬১ ॥
Verse text
ei-mate nṛtya prabhu kailā kata-kṣaṇa
svarūpa-gosāñi prabhure karāila sāvadhāna
svarūpa-gosāñi prabhure karāila sāvadhāna
Synonyms
Translation
Śrī Caitanya Mahāprabhu danced for some time, and then Svarūpa Dāmodara Gosvāmī informed Him of other rituals for the body of Ṭhākura Haridāsa.
Bengali
হরিদাস-ঠাকুরে তবে বিমানে চড়াঞা ।
সমুদ্রে লঞা গেলা তবে কীর্তন করিয়া ॥ ৬২ ॥
সমুদ্রে লঞা গেলা তবে কীর্তন করিয়া ॥ ৬২ ॥
Verse text
haridāsa-ṭhākure tabe vimāne caḍāñā
samudre lañā gelā tabe kīrtana kariyā
samudre lañā gelā tabe kīrtana kariyā
Synonyms
Translation
The body of Haridāsa Ṭhākura was then raised onto a carrier that resembled an airship and taken to the sea, accompanied by congregational chanting.
Bengali
আগে মহাপ্রভু চলেন নৃত্য করিতে করিতে ।
পাছে নৃত্য করে বক্রেশ্বর ভক্তগণ-সাথে ॥ ৬৩ ॥
পাছে নৃত্য করে বক্রেশ্বর ভক্তগণ-সাথে ॥ ৬৩ ॥
Verse text
āge mahāprabhu calena nṛtya karite karite
pāche nṛtya kare vakreśvara bhakta-gaṇa-sāthe
pāche nṛtya kare vakreśvara bhakta-gaṇa-sāthe
Synonyms
Translation
Śrī Caitanya Mahāprabhu danced in front of the procession, and Vakreśvara Paṇḍita, along with the other devotees, chanted and danced behind Him.
Bengali
হরিদাসে সমুদ্র-জলে স্নান করাইলা ।
প্রভু কহে, — “সমুদ্র এই ‘মহাতীর্থ’ হইলা” ॥ ৬৪ ॥
প্রভু কহে, — “সমুদ্র এই ‘মহাতীর্থ’ হইলা” ॥ ৬৪ ॥
Verse text
haridāse samudra-jale snāna karāilā
prabhu kahe, — “samudra ei ‘mahā-tīrtha’ ha-ilā”
prabhu kahe, — “samudra ei ‘mahā-tīrtha’ ha-ilā”
Synonyms
Translation
Śrī Caitanya Mahāprabhu bathed the body of Haridāsa Ṭhākura in the sea and then declared, “From this day on, this sea has become a great pilgrimage site.”
Bengali
হরিদাসের পাদোদক পিয়ে ভক্তগণ ।
হরিদাসের অঙ্গে দিলা প্রসাদ-চন্দন ॥ ৬৫ ॥
হরিদাসের অঙ্গে দিলা প্রসাদ-চন্দন ॥ ৬৫ ॥
Verse text
haridāsera pādodaka piye bhakta-gaṇa
haridāsera aṅge dilā prasāda-candana
haridāsera aṅge dilā prasāda-candana
Synonyms
Translation
Everyone drank the water that had touched the lotus feet of Haridāsa Ṭhākura, and then they smeared remnants of Lord Jagannātha’s sandalwood pulp over Haridāsa Ṭhākura’s body.
Bengali
ডোর, কড়ার, প্রসাদ, বস্ত্র অঙ্গে দিলা ।
বালুকার গর্ত করি’ তাহে শোয়াইলা ॥ ৬৬ ॥
বালুকার গর্ত করি’ তাহে শোয়াইলা ॥ ৬৬ ॥
Verse text
ḍora, kaḍāra, prasāda, vastra aṅge dilā
vālukāra garta kari’ tāhe śoyāilā
vālukāra garta kari’ tāhe śoyāilā
Synonyms
Translation
After a hole was dug in the sand, the body of Haridāsa Ṭhākura was placed into it. Remnants from Lord Jagannātha, such as His silken ropes, sandalwood pulp, food and cloth, were placed on the body.
Bengali
চারিদিকে ভক্তগণ করেন কীর্তন ।
বক্রেশ্বর-পণ্ডিত করেন আনন্দে নর্তন ॥ ৬৭ ॥
বক্রেশ্বর-পণ্ডিত করেন আনন্দে নর্তন ॥ ৬৭ ॥
Verse text
cāri-dike bhakta-gaṇa karena kīrtana
vakreśvara-paṇḍita karena ānande nartana
vakreśvara-paṇḍita karena ānande nartana
Synonyms
Translation
All around the body, the devotees performed congregational chanting, and Vakreśvara Paṇḍita danced in jubilation.
Bengali
‘হরিবোল’ ‘হরিবোল’ বলে গৌররায় ।
আপনি শ্রীহস্তে বালু দিলা তাঁর গায় ॥ ৬৮ ॥
আপনি শ্রীহস্তে বালু দিলা তাঁর গায় ॥ ৬৮ ॥
Verse text
‘hari-bola’ ‘hari-bola’ bale gaurarāya
āpani śrī-haste vālu dilā tāṅra gāya
āpani śrī-haste vālu dilā tāṅra gāya
Synonyms
Translation
With His transcendental hands, Śrī Caitanya Mahāprabhu personally covered the body of Haridāsa Ṭhākura with sand, chanting “Haribol! Haribol!”
Bengali
তাঁরে বালু দিয়া উপরে পিণ্ডা বাঁধাইলা ।
চৌদিকে পিণ্ডের মহা আবরণ কৈলা ॥ ৬৯ ॥
চৌদিকে পিণ্ডের মহা আবরণ কৈলা ॥ ৬৯ ॥
Verse text
tāṅre vālu diyā upare piṇḍā bāṅdhāilā
caudike piṇḍera mahā āvaraṇa kailā
caudike piṇḍera mahā āvaraṇa kailā
Synonyms
Translation
The devotees covered the body of Haridāsa Ṭhākura with sand and then constructed a platform upon the site. The platform was protected all around by fencing.
Bengali
তাহা বেড়ি’ প্রভু কৈলা কীর্তন, নর্তন ।
হরিধ্বনি-কোলাহলে ভরিল ভুবন ॥ ৭০ ॥
হরিধ্বনি-কোলাহলে ভরিল ভুবন ॥ ৭০ ॥
Verse text
tāhā beḍi’ prabhu kailā kīrtana, nartana
hari-dhvani-kolāhale bharila bhuvana
hari-dhvani-kolāhale bharila bhuvana
Synonyms
Translation
Śrī Caitanya Mahāprabhu danced and chanted all around the platform, and as the holy name of Hari roared tumultuously, the whole universe became filled with the vibration.
Bengali
তবে মহাপ্রভু সব ভক্তগণ-সঙ্গে ।
সমুদ্রে করিলা স্নান-জলকেলি রঙ্গে ॥ ৭১ ॥
সমুদ্রে করিলা স্নান-জলকেলি রঙ্গে ॥ ৭১ ॥
Verse text
tabe mahāprabhu saba bhakta-gaṇa-saṅge
samudre karilā snāna-jala-keli raṅge
samudre karilā snāna-jala-keli raṅge
Synonyms
Translation
After saṅkīrtana, Śrī Caitanya Mahāprabhu bathed in the sea with His devotees, swimming and playing in the water in great jubilation.
Bengali
হরিদাসে প্রদক্ষিণ করি’ আইল সিংহদ্বারে ।
হরিকীর্তন-কোলাহল সকল নগরে ॥ ৭২ ॥
হরিকীর্তন-কোলাহল সকল নগরে ॥ ৭২ ॥
Verse text
haridāse pradakṣiṇa kari’ āila siṁha-dvāre
hari-kīrtana-kolāhala sakala nagare
hari-kīrtana-kolāhala sakala nagare
Synonyms
Translation
After circumambulating the tomb of Haridāsa Ṭhākura, Śrī Caitanya Mahāprabhu went to the Siṁha-dvāra gate of the Jagannātha temple. The whole city chanted in congregation, and the tumultuous sound vibrated all over the city.
Bengali
সিংহদ্বারে আসি’ প্রভু পসারির ঠাঁই ।
আঁচল পাতিয়া প্রসাদ মাগিলা তথাই ॥ ৭৩ ॥
আঁচল পাতিয়া প্রসাদ মাগিলা তথাই ॥ ৭৩ ॥
Verse text
siṁha-dvāre āsi’ prabhu pasārira ṭhāṅi
āṅcala pātiyā prasāda māgilā tathāi
āṅcala pātiyā prasāda māgilā tathāi
Synonyms
Translation
Approaching the Siṁha-dvāra gate, Śrī Caitanya Mahāprabhu spread His cloth and began to beg prasādam from all the shopkeepers there.
Bengali
‘হরিদাস-ঠাকুরের মহোৎসবের তরে ।
প্রসাদ মাগিয়ে ভিক্ষা দেহ’ ত’ আমারে’ ॥ ৭৪ ॥
প্রসাদ মাগিয়ে ভিক্ষা দেহ’ ত’ আমারে’ ॥ ৭৪ ॥
Verse text
‘haridāsa-ṭhākurera mahotsavera tare
prasāda māgiye bhikṣā deha’ ta’ āmāre’
prasāda māgiye bhikṣā deha’ ta’ āmāre’
Synonyms
Translation
“I am begging prasādam for a festival honoring the passing away of Haridāsa Ṭhākura,” the Lord said. “Please give Me alms.”
Bengali
শুনিয়া পসারি সব চাঙ্গড়া উঠাঞা ।
প্রসাদ দিতে আসে তারা আনন্দিত হঞা ॥ ৭৫ ॥
প্রসাদ দিতে আসে তারা আনন্দিত হঞা ॥ ৭৫ ॥
Verse text
śuniyā pasāri saba cāṅgaḍā uṭhāñā
prasāda dite āse tārā ānandita hañā
prasāda dite āse tārā ānandita hañā
Synonyms
Translation
Hearing this, all the shopkeepers immediately came forward with big baskets of prasādam, which they jubilantly delivered to Lord Caitanya.
Bengali
স্বরূপ-গোসাঞি পসারিকে নিষেধিল ।
চাঙ্গড়া লঞা পসারি পসারে বসিল ॥ ৭৬ ॥
চাঙ্গড়া লঞা পসারি পসারে বসিল ॥ ৭৬ ॥
Verse text
svarūpa-gosāñi pasārike niṣedhila
cāṅgaḍā lañā pasāri pasāre vasila
cāṅgaḍā lañā pasāri pasāre vasila
Synonyms
Translation
However, Svarūpa Dāmodara stopped them, and the shopkeepers returned to their shops and sat down with their baskets.
Bengali
স্বরূপ-গোসাঞি প্রভুরে ঘর পাঠাইলা ।
চারি বৈষ্ণব, চারি পিছাড়া সঙ্গে রাখিলা ॥ ৭৭ ॥
চারি বৈষ্ণব, চারি পিছাড়া সঙ্গে রাখিলা ॥ ৭৭ ॥
Verse text
svarūpa-gosāñi prabhure ghara pāṭhāilā
cāri vaiṣṇava, cāri pichāḍā saṅge rākhilā
cāri vaiṣṇava, cāri pichāḍā saṅge rākhilā
Synonyms
Translation
Svarūpa Dāmodara sent Śrī Caitanya Mahāprabhu back to His residence and kept with him four Vaiṣṇavas and four servant carriers.
Bengali
স্বরূপ-গোসাঞি কহিলেন সব পসারিরে ।
এক এক দ্রব্যের এক এক পুঞ্জা দেহ’ মোরে ॥ ৭৮ ॥
এক এক দ্রব্যের এক এক পুঞ্জা দেহ’ মোরে ॥ ৭৮ ॥
Verse text
svarūpa-gosāñi kahilena saba pasārire
eka eka dravyera eka eka puñjā deha’ more
eka eka dravyera eka eka puñjā deha’ more
Synonyms
Translation
Svarūpa Dāmodara said to all the shopkeepers, “Deliver to me four palmfuls of prasādam from each and every item.”
Bengali
এইমতে নানা প্রসাদ বোঝা বান্ধাঞা ।
লঞা আইলা চারি জনের মস্তকে চড়াঞা ॥ ৭৯ ॥
লঞা আইলা চারি জনের মস্তকে চড়াঞা ॥ ৭৯ ॥
Verse text
ei-mate nānā prasāda bojhā bāndhāñā
lañā āilā cāri janera mastake caḍāñā
lañā āilā cāri janera mastake caḍāñā
Synonyms
Translation
In this way varieties of prasādam were collected, then packed up in different loads and carried on the heads of the four servants.
Bengali
বাণীনাথ পট্টনায়ক প্রসাদ আনিলা ।
কাশীমিশ্র অনেক প্রসাদ পাঠাইলা ॥ ৮০ ॥
কাশীমিশ্র অনেক প্রসাদ পাঠাইলা ॥ ৮০ ॥
Verse text
vāṇīnātha paṭṭanāyaka prasāda ānilā
kāśī-miśra aneka prasāda pāṭhāilā
kāśī-miśra aneka prasāda pāṭhāilā
Synonyms
Translation
Not only did Svarūpa Dāmodara Gosvāmī bring prasādam, but Vāṇīnātha Paṭṭanāyaka and Kāśī Miśra also sent large quantities.
Bengali
সব বৈষ্ণবে প্রভু বসাইলা সারি সারি ।
আপনে পরিবেশে প্রভু লঞা জনা চারি ॥ ৮১ ॥
আপনে পরিবেশে প্রভু লঞা জনা চারি ॥ ৮১ ॥
Verse text
saba vaiṣṇave prabhu vasāilā sāri sāri
āpane pariveśe prabhu lañā janā cāri
āpane pariveśe prabhu lañā janā cāri
Synonyms
Translation
Śrī Caitanya Mahāprabhu made all the devotees sit in rows and personally began to distribute the prasādam, assisted by four other men.
Bengali
মহাপ্রভুর শ্রীহস্তে অল্প না আইসে ।
একএক পাতে পঞ্চজনার ভক্ষ্য পরিবেশে ॥ ৮২ ॥
একএক পাতে পঞ্চজনার ভক্ষ্য পরিবেশে ॥ ৮২ ॥
Verse text
mahāprabhura śrī-haste alpa nā āise
eka-eka pāte pañca-janāra bhakṣya pariveśe
eka-eka pāte pañca-janāra bhakṣya pariveśe
Synonyms
Translation
Śrī Caitanya Mahāprabhu was not accustomed to taking prasādam in small quantities. He therefore put on each plate what at least five men could eat.
Bengali
স্বরূপ কহে, — “প্রভু, বসি’ করহ দর্শন ।
আমি ইঁহা-সবা লঞা করি পরিবেশন ॥ ৮৩ ॥
আমি ইঁহা-সবা লঞা করি পরিবেশন ॥ ৮৩ ॥
Verse text
svarūpa kahe, — “prabhu, vasi’ karaha darśana
āmi iṅhā-sabā lañā kari pariveśana
āmi iṅhā-sabā lañā kari pariveśana
Synonyms
Translation
Svarūpa Dāmodara Gosvāmī requested Śrī Caitanya Mahāprabhu, “Please sit down and watch. With these men to help me, I shall distribute the prasādam.”
Bengali
স্বরূপ, জগদানন্দ, কাশীশ্বর, শঙ্কর ।
চারিজন পরিবেশন করে নিরন্তর ॥ ৮৪ ॥
চারিজন পরিবেশন করে নিরন্তর ॥ ৮৪ ॥
Verse text
svarūpa, jagadānanda, kāśīśvara, śaṅkara
cāri-jana pariveśana kare nirantara
cāri-jana pariveśana kare nirantara
Synonyms
svarūpa — Svarūpa Dāmodara Gosvāmī; jagadānanda — Jagadānanda Paṇḍita; kāśīśvara — Kāśīśvara; śaṅkara — Śaṅkara; cāri-jana — four men; pariveśana kare — administer; nirantara — continuously.
Translation
The four men — Svarūpa Dāmodara, Jagadānanda, Kāśīśvara and Śaṅkara — distributed the prasādam continuously.
Bengali
প্রভু না খাইলে কেহ না করে ভোজন ।
প্রভুরে সে দিনে কাশীমিশ্রের নিমন্ত্রণ ॥ ৮৫ ॥
প্রভুরে সে দিনে কাশীমিশ্রের নিমন্ত্রণ ॥ ৮৫ ॥
Verse text
prabhu nā khāile keha nā kare bhojana
prabhure se dine kāśī-miśrera nimantraṇa
prabhure se dine kāśī-miśrera nimantraṇa
Synonyms
Translation
All the devotees who sat down would not eat the prasādam as long as the Lord had not eaten. On that day, however, Kāśī Miśra had extended an invitation to the Lord.
Bengali
আপনে কাশীমিশ্র আইলা প্রসাদ লঞা ।
প্রভুরে ভিক্ষা করাইলা আগ্রহ করিয়া ॥ ৮৬ ॥
প্রভুরে ভিক্ষা করাইলা আগ্রহ করিয়া ॥ ৮৬ ॥
Verse text
āpane kāśī-miśra āilā prasāda lañā
prabhure bhikṣā karāilā āgraha kariyā
prabhure bhikṣā karāilā āgraha kariyā
Synonyms
Translation
Therefore Kāśī Miśra personally went there and delivered prasādam to Śrī Caitanya Mahāprabhu with great attention and made Him eat.
Bengali
পুরী-ভারতীর সঙ্গে প্রভু ভিক্ষা কৈলা ।
সকল বৈষ্ণব তবে ভোজন করিলা ॥ ৮৭ ॥
সকল বৈষ্ণব তবে ভোজন করিলা ॥ ৮৭ ॥
Verse text
purī-bhāratīra saṅge prabhu bhikṣā kailā
sakala vaiṣṇava tabe bhojana karilā
sakala vaiṣṇava tabe bhojana karilā
Synonyms
Translation
With Paramānanda Purī and Brahmānanda Bhāratī, Śrī Caitanya Mahāprabhu sat down and accepted the prasādam. When He began to eat, so did all the Vaiṣṇavas.
Bengali
আকণ্ঠ পূরাঞা সবায় করাইলা ভোজন ।
দেহ’ দেহ’ বলি’ প্রভু বলেন বচন ॥ ৮৮ ॥
দেহ’ দেহ’ বলি’ প্রভু বলেন বচন ॥ ৮৮ ॥
Verse text
ākaṇṭha pūrāñā sabāya karāilā bhojana
deha’ deha’ bali’ prabhu balena vacana
deha’ deha’ bali’ prabhu balena vacana
Synonyms
Translation
Everyone was filled up to the neck because Śrī Caitanya Mahāprabhu kept telling the distributors, “Give them more! Give them more!”
Bengali
ভোজন করিয়া সবে কৈলা আচমন ।
সবারে পরাইলা প্রভু মাল্য-চন্দন ॥ ৮৯ ॥
সবারে পরাইলা প্রভু মাল্য-চন্দন ॥ ৮৯ ॥
Verse text
bhojana kariyā sabe kailā ācamana
sabāre parāilā prabhu mālya-candana
sabāre parāilā prabhu mālya-candana
Synonyms
Translation
After all the devotees finished accepting prasādam and had washed their hands and mouths, Śrī Caitanya Mahāprabhu decorated each of them with a flower garland and sandalwood pulp.
Bengali
প্রেমাবিষ্ট হঞা প্রভু করেন বর-দান ।
শুনি’ ভক্তগণের জুড়ায় মনস্কাম ॥ ৯০ ॥
শুনি’ ভক্তগণের জুড়ায় মনস্কাম ॥ ৯০ ॥
Verse text
premāviṣṭa hañā prabhu karena vara-dāna
śuni’ bhakta-gaṇera juḍāya manas-kāma
śuni’ bhakta-gaṇera juḍāya manas-kāma
Synonyms
Translation
Overwhelmed with ecstatic love, Śrī Caitanya Mahāprabhu offered a benediction to all the devotees, which all the devotees heard with great satisfaction.
Bengali
“হরিদাসের বিজয়োৎসব যে কৈল দর্শন ।
যে ইহাঁ নৃত্য কৈল, যে কৈল কীর্তন ॥ ৯১ ॥
যে ইহাঁ নৃত্য কৈল, যে কৈল কীর্তন ॥ ৯১ ॥
যে তাঁরে বালুকা দিতে করিল গমন ।
তার মধ্যে মহোৎসবে যে কৈল ভোজন ॥ ৯২ ॥
তার মধ্যে মহোৎসবে যে কৈল ভোজন ॥ ৯২ ॥
অচিরে হইবে তা-সবার ‘কৃষ্ণপ্রাপ্তি’ ।
হরিদাস-দরশনে হয় ঐছে ‘শক্তি’ ॥ ৯৩ ॥
হরিদাস-দরশনে হয় ঐছে ‘শক্তি’ ॥ ৯৩ ॥
Verse text
“haridāsera vijayotsava ye kaila darśana
ye ihāṅ nṛtya kaila, ye kaila kīrtana
ye ihāṅ nṛtya kaila, ye kaila kīrtana
ye tāṅre vālukā dite karila gamana
tāra madhye mahotsave ye kaila bhojana
tāra madhye mahotsave ye kaila bhojana
acire ha-ibe tā-sabāra ‘kṛṣṇa-prāpti’
haridāsa-daraśane haya aiche ‘śakti’
haridāsa-daraśane haya aiche ‘śakti’
Synonyms
haridāsera — of Haridāsa Ṭhākura; vijaya-utsava — the festival of the passing away; ye — anyone who; kaila darśana — has seen; ye — anyone who; ihāṅ — here; nṛtya kaila — danced; ye — anyone who; kaila kīrtana — chanted; ye — anyone who; tāṅre — upon him; vālukā dite — to offer sand; karila gamana — came forward; tāra madhye — in that connection; mahotsave — in the festival; ye — anyone who; kaila bhojana — took prasādam; acire — very soon; ha-ibe — there will be; tā-sabāra — of all of them; kṛṣṇa-prāpti — attainment of Kṛṣṇa; haridāsa-daraśane — by seeing Haridāsa Ṭhākura; haya — there is; aiche — such; śakti — power.
Translation
Śrī Caitanya Mahāprabhu gave this benediction: “Anyone who has seen the festival of Śrī Haridāsa Ṭhākura’s passing away, anyone who has chanted and danced here, anyone who has offered sand on the body of Haridāsa Ṭhākura, and anyone who has joined this festival to partake of the prasādam will achieve the favor of Kṛṣṇa very soon. There is such wonderful power in seeing Haridāsa Ṭhākura.
Bengali
কৃপা করি’ কৃষ্ণ মোরে দিয়াছিলা সঙ্গ ।
স্বতন্ত্র কৃষ্ণের ইচ্ছা, — কৈলা সঙ্গ-ভঙ্গ ॥ ৯৪ ॥
স্বতন্ত্র কৃষ্ণের ইচ্ছা, — কৈলা সঙ্গ-ভঙ্গ ॥ ৯৪ ॥
Verse text
kṛpā kari’ kṛṣṇa more diyāchilā saṅga
svatantra kṛṣṇera icchā, — kailā saṅga-bhaṅga
svatantra kṛṣṇera icchā, — kailā saṅga-bhaṅga
Synonyms
Translation
“Being merciful upon Me, Kṛṣṇa gave Me the association of Haridāsa Ṭhākura. Being independent in His desires, He has now broken that association.
Bengali
হরিদাসের ইচ্ছা যবে হইল চলিতে ।
আমার শকতি তাঁরে নারিল রাখিতে ॥ ৯৫ ॥
আমার শকতি তাঁরে নারিল রাখিতে ॥ ৯৫ ॥
Verse text
haridāsera icchā yabe ha-ila calite
āmāra śakati tāṅre nārila rākhite
āmāra śakati tāṅre nārila rākhite
Synonyms
Translation
“When Haridāsa Ṭhākura wanted to leave this material world, it was not within My power to detain him.
Bengali
ইচ্ছামাত্রে কৈলা নিজপ্রাণ নিষ্ক্রামণ ।
পূর্বে যেন শুনিয়াছি ভীষ্মের মরণ ॥ ৯৬ ॥
পূর্বে যেন শুনিয়াছি ভীষ্মের মরণ ॥ ৯৬ ॥
Verse text
icchā-mātre kailā nija-prāṇa niṣkrāmaṇa
pūrve yena śuniyāchi bhīṣmera maraṇa
pūrve yena śuniyāchi bhīṣmera maraṇa
Synonyms
Translation
“Simply by his will, Haridāsa Ṭhākura could give up his life and go away, exactly like Bhīṣma, who previously died simply by his own desire, as we have heard from śāstra.
Bengali
হরিদাস আছিল পৃথিবীর ‘শিরোমণি’ ।
তাহা বিনা রত্ন-শূন্যা হইল মেদিনী ॥ ৯৭ ॥
তাহা বিনা রত্ন-শূন্যা হইল মেদিনী ॥ ৯৭ ॥
Verse text
haridāsa āchila pṛthivīra ‘śiromaṇi’
tāhā vinā ratna-śūnyā ha-ila medinī
tāhā vinā ratna-śūnyā ha-ila medinī
Synonyms
Translation
“Haridāsa Ṭhākura was the crown jewel on the head of this world; without him, this world is now bereft of its valuable jewel.”
Bengali
‘জয় জয় হরিদাস’ বলি’ কর হরিধ্বনি” ।
এত বলি’ মহাপ্রভু নাচেন আপনি ॥ ৯৮ ॥
এত বলি’ মহাপ্রভু নাচেন আপনি ॥ ৯৮ ॥
Verse text
‘jaya jaya haridāsa’ bali’ kara hari-dhvani”
eta bali’ mahāprabhu nācena āpani
eta bali’ mahāprabhu nācena āpani
Synonyms
Translation
Śrī Caitanya Mahāprabhu then told everyone, “Say ‘All glories to Haridāsa Ṭhākura!’ and chant the holy name of Hari.” Saying this, He personally began to dance.
Bengali
সবে গায়, — “জয় জয় জয় হরিদাস ।
নামের মহিমা যেঁহ করিলা প্রকাশ ।।” ৯৯ ।। ॥ ৯৯ ॥
নামের মহিমা যেঁহ করিলা প্রকাশ ।।” ৯৯ ।। ॥ ৯৯ ॥
Verse text
sabe gāya, — “jaya jaya jaya haridāsa
nāmera mahimā yeṅha karilā prakāśa”
nāmera mahimā yeṅha karilā prakāśa”
Synonyms
Translation
Everyone began to chant, “All glories to Haridāsa Ṭhākura, who revealed the importance of chanting the holy name of the Lord!”
Bengali
তবে মহাপ্রভু সব ভক্তে বিদায় দিলা ।
হর্ষ-বিষাদে প্রভু বিশ্রাম করিলা ॥ ১০০ ॥
হর্ষ-বিষাদে প্রভু বিশ্রাম করিলা ॥ ১০০ ॥
Verse text
tabe mahāprabhu saba bhakte vidāya dilā
harṣa-viṣāde prabhu viśrāma karilā
harṣa-viṣāde prabhu viśrāma karilā
Synonyms
Translation
Thereafter, Śrī Caitanya Mahāprabhu bade farewell to all the devotees, and He Himself, with mixed feelings of happiness and distress, took rest.
Bengali
এই ত’ কহিলুঁ হরিদাসের বিজয় ।
যাহার শ্রবণে কৃষ্ণে দৃঢ়ভক্তি হয় ॥ ১০১ ॥
যাহার শ্রবণে কৃষ্ণে দৃঢ়ভক্তি হয় ॥ ১০১ ॥
Verse text
ei ta’ kahiluṅ haridāsera vijaya
yāhāra śravaṇe kṛṣṇe dṛḍha-bhakti haya
yāhāra śravaṇe kṛṣṇe dṛḍha-bhakti haya
Synonyms
Translation
Thus I have spoken about the victorious passing away of Haridāsa Ṭhākura. Anyone who hears this narration will certainly fix his mind firmly in devotional service to Kṛṣṇa.
Purport
At Puruṣottama-kṣetra, or Jagannātha Purī, there is a temple of Ṭoṭā-gopīnātha. If one goes from there to the sea, he can discover the tomb of Haridāsa Ṭhākura still existing. Every year on the date of Ananta-caturdaśī there is a festival to commemorate the passing away of Haridāsa Ṭhākura. At the same place, Deities of Nityānanda Prabhu, Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu and Advaita Prabhu were established about one hundred years ago. A gentleman named Bhramaravara from Kendrāpāḍā, in the province of Orissa, contributed funds to establish these Deities in the temple. The management of the temple was under the Ṭoṭā-gopīnātha gosvāmīs.
This temple was later sold to someone else, and this party is now maintaining the sevā-pūjā of the temple. Near this temple and the tomb of Haridāsa Ṭhākura, Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura constructed a small house called the Bhakti-kuṭī. In the Bengali year 1329 (A.D. 1922), the Puruṣottama-maṭha, a branch of the Gauḍīya Maṭha, was established there. In the Bhakti-ratnākara it is stated:
śrīnivāsa śīghra samudrera kūle gelā
haridāsa-ṭhākurera samādhi dekhilā
haridāsa-ṭhākurera samādhi dekhilā
bhūmite paḍiyā kailā praṇati vistara
bhāgavata-gaṇa śrī-samādhi-sannidhāne
śrīnivāse sthira kailā sasneha-vacane
bhāgavata-gaṇa śrī-samādhi-sannidhāne
śrīnivāse sthira kailā sasneha-vacane
punaḥ śrīnivāsa śrī-samādhi praṇamiyā
ye vilāpa kailā, tā śunile drave hiyā
ye vilāpa kailā, tā śunile drave hiyā
“Śrīnivāsa Ṭhākura quickly ran to the seashore. When he saw the tomb of Haridāsa Ṭhākura, he immediately fell down offering prayers and almost fainted. The devotees present there pacified him with very sweet and affectionate words, and Śrīnivāsa again offered his obeisances to the tomb. Hearing of the separation that Śrīnivāsa expressed in his lamentation at the tomb of Haridāsa Ṭhākura makes one’s heart melt.”
Bengali
চৈতন্যের ভক্তবাৎসল্য ইহাতেই জানি ।
ভক্তবাঞ্ছা পূর্ণ কৈলা ন্যাসি-শিরোমণি ॥ ১০২ ॥
ভক্তবাঞ্ছা পূর্ণ কৈলা ন্যাসি-শিরোমণি ॥ ১০২ ॥
Verse text
caitanyera bhakta-vātsalya ihātei jāni
bhakta-vāñchā pūrṇa kailā nyāsi-śiromaṇi
bhakta-vāñchā pūrṇa kailā nyāsi-śiromaṇi
Synonyms
Translation
From the incident of Haridāsa Ṭhākura’s passing away and the great care Śrī Caitanya Mahāprabhu took in commemorating it, one can understand just how affectionate He is toward His devotees. Although He is the topmost of all sannyāsīs, He fully satisfied the desire of Haridāsa Ṭhākura.
Bengali
শেষকালে দিলা তাঁরে দর্শন-স্পর্শন ।
তাঁরে কোলে করি’ কৈলা আপনে নর্তন ॥ ১০৩ ॥
তাঁরে কোলে করি’ কৈলা আপনে নর্তন ॥ ১০৩ ॥
Verse text
śeṣa-kāle dilā tāṅre darśana-sparśana
tāṅre kole kari’ kailā āpane nartana
tāṅre kole kari’ kailā āpane nartana
Synonyms
Translation
When Haridāsa Ṭhākura was at the last stage of his life, Śrī Caitanya Mahāprabhu gave him His company and allowed him to touch Him. Thereafter, He took the body of Ṭhākura Haridāsa on His lap and personally danced with it.
Bengali
আপনে শ্রীহস্তে কৃপায় তাঁরে বালু দিলা ।
আপনে প্রসাদ মাগি’ মহোৎসব কৈলা ॥ ১০৪ ॥
আপনে প্রসাদ মাগি’ মহোৎসব কৈলা ॥ ১০৪ ॥
Verse text
āpane śrī-haste kṛpāya tāṅre vālu dilā
āpane prasāda māgi’ mahotsava kailā
āpane prasāda māgi’ mahotsava kailā
Synonyms
Translation
Out of His causeless mercy the Lord personally covered the body of Haridāsa Ṭhākura with sand and personally begged alms from the shopkeepers. Then He conducted a great festival to celebrate the passing away of Haridāsa Ṭhākura.
Bengali
মহাভাগবত হরিদাস — পরম-বিদ্বান্ ।
এ সৌভাগ্য লাগি’ আগে করিলা প্রয়াণ ॥ ১০৫ ॥
এ সৌভাগ্য লাগি’ আগে করিলা প্রয়াণ ॥ ১০৫ ॥
Verse text
mahā-bhāgavata haridāsa — parama-vidvān
e saubhāgya lāgi’ āge karilā prayāṇa
e saubhāgya lāgi’ āge karilā prayāṇa
Synonyms
Translation
Haridāsa Ṭhākura was not only the topmost devotee of the Lord but also a great and learned scholar. It was his great fortune that he passed away before Śrī Caitanya Mahāprabhu.
Purport
Haridāsa Ṭhākura is mentioned here as the most learned scholar, parama-vidvān. Actually, the most important science to know is the science of getting out of the clutches of material existence. Anyone who knows this science must be considered the greatest learned person. Anyone who knows the temporary situation of this material world and is expert in achieving a permanent situation in the spiritual world, who knows that the Supreme Personality of Godhead is beyond the jurisdiction of our experimental knowledge, is understood to be the most learned scholar. Haridāsa Ṭhākura knew this science perfectly. Therefore, he is described in this connection as parama-vidvān. He personally preached the importance of chanting the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra, which is approved by the revealed scriptures. As stated in the Śrīmad-Bhāgavatam (7.5.24):
iti puṁsārpitā viṣṇau bhaktiś cen nava-lakṣaṇā
kriyeta bhagavaty addhā tan manye ’dhītam uttamam
kriyeta bhagavaty addhā tan manye ’dhītam uttamam
There are nine different processes of devotional service to Kṛṣṇa, the most important being śravaṇaṁ kīrtanam — hearing and chanting. Haridāsa Ṭhākura knew this science very well, and he can therefore be called, technically, sarva-śāstrādhītī. Anyone who has learned the essence of all the Vedic scriptures is to be known as a first-class educated person, with full knowledge of all śāstra.
Bengali
চৈতন্যচরিত্র এই অমৃতের সিন্ধু ।
কর্ণ-মন তৃপ্ত করে যার এক বিন্দু ॥ ১০৬ ॥
কর্ণ-মন তৃপ্ত করে যার এক বিন্দু ॥ ১০৬ ॥
Verse text
caitanya-caritra ei amṛtera sindhu
karṇa-mana tṛpta kare yāra eka bindu
karṇa-mana tṛpta kare yāra eka bindu
Synonyms
Translation
The life and characteristics of Śrī Caitanya Mahāprabhu are exactly like an ocean of nectar, one drop of which can please the mind and ear.
Bengali
ভবসিন্ধু তরিবারে আছে যার চিত্ত ।
শ্রদ্ধা করি’ শুন সেই চৈতন্যচরিত্র ॥ ১০৭ ॥
শ্রদ্ধা করি’ শুন সেই চৈতন্যচরিত্র ॥ ১০৭ ॥
Verse text
bhava-sindhu taribāre āche yāra citta
śraddhā kari’ śuna sei caitanya-caritra
śraddhā kari’ śuna sei caitanya-caritra
Synonyms
Translation
Anyone who desires to cross over the ocean of nescience, please hear with great faith the life and characteristics of Śrī Caitanya Mahāprabhu.
Bengali
শ্রীরূপ-রঘুনাথ-পদে যার আশ ।
চৈতন্যচরিতামৃত কহে কৃষ্ণদাস ॥ ১০৮ ॥
চৈতন্যচরিতামৃত কহে কৃষ্ণদাস ॥ ১০৮ ॥
Verse text
śrī-rūpa-raghunātha-pade yāra āśa
caitanya-caritāmṛta kahe kṛṣṇadāsa
caitanya-caritāmṛta kahe kṛṣṇadāsa
Synonyms
śrī-rūpa — Śrīla Rūpa Gosvāmī; raghunātha — Śrīla Raghunātha dāsa Gosvāmī; pade — at the lotus feet; yāra — whose; āśa — expectation; caitanya-caritāmṛta — the book named Caitanya-caritāmṛta; kahe — describes; kṛṣṇadāsa — Śrīla Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī.
Translation
Praying at the lotus feet of Śrī Rūpa and Śrī Raghunātha, always desiring their mercy, I, Kṛṣṇadāsa, narrate Śrī Caitanya-caritāmṛta, following in their footsteps.
Purport
Thus end the Bhaktivedanta purports to Śrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā, eleventh chapter, describing the passing of Haridāsa Ṭhākura.